Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Everything I had is here, and now it's gone. Все, что у меня было, находится здесь, а теперь все пропало.
All right, Callahan steals C-4, gets into a throwdown with Lantini and now this yacht blows up. Получается, Каллахан крадет С-4, Лантини его выгоняет а теперь яхта взрывается.
Maybe now you can give Harvey a second chance too. Возможно, теперь ты и Харви дашь второй шанс.
If it helps, I do now. Если тебе станет легче, теперь доверяю.
Look at me, I'm with the rebels now. Посмотри на меня, я теперь с повстанцами.
And now I reap what I sowed. А теперь я должен искоренить то, что посеял.
I mean, now that she's gone, okay. Теперь, когда она уехала, всё наладилось.
They will call me that now. Теперь они будут так называть меня.
Okay, now you're just making these jobs up. Ладно, теперь вы уже придумываете специальности.
I'm sure that it'll be smooth sailing now that you're in charge. Я уверена, это будет спокойное плавание теперь когда ты за главную.
My friend did that in Central Park, and he's in Cirque Du Soleil now. Мой друг занимался этим в Центральном парке, и теперь он в Цирке Дю Солей.
And now, all I have are these four letters. А теперь, все, что у меня осталось, это - четыре буквы.
We tried it and now drew is dead. Мы пытались и теперь Дрю мертв.
But now I'm sitting here thinking about how badly I need this job. Но теперь я сижу и думаю о том, как сильно мне нужна эта работа.
But now that you're living here, I can have my old room back. Но теперь, когда ты живешь здесь, я могу вернуть обратно свою старую комнату.
And we now have ears of our own. И теперь у нас есть свои уши.
And now she's just trying to justify it all by saying that a kid's birthday party isn't important. И теперь она пытается оправдать это разговорами о том, что детская вечеринка не важна.
I'm sure, by now, she's ready to repent for her nasty spanking fetish. И теперь я уверен, она готова раскаяться в своем отвратительном фетише.
Francine, I understand you now. Франсин, теперь я понимаю тебя.
No, three bad auditions - fall assembly, "Phantom," and now the spring sing. Нет, три неудачных прослушивания... осенняя ассамблея, "Призрак" и теперь весенние выступления.
I can laugh about it now. Теперь я могу посмеяться над этим.
And now you're also an astronaut. А теперь ты к тому же и астронавт.
We're connected now, you and me. Теперь мы связаны, ты и я.
You didn't listen and now you've found a boat. Вы не слушали, а теперь вы нашли лодку.
It's like an arts and crafts area now, man. Теперь это как творческая мастерская, чувак.