Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
But you won't give up, even now. Но ты не сдаёшься, даже теперь.
And now it turned out that the guy is a 1 0-year-old girl. А теперь оказалось, что парень это 10-летняя девочка.
You and Fred are meant to be. I get that now. Вы и Фред должны были быть вместе, я теперь это поняла.
Plus, I've got demon in me now. Плюс, теперь во мне демон.
And just now Ariel said the scarf was red. А теперь Ариэль говорит, что шарф был красный.
And now I have a good excuse to buy a new dress. И у меня теперь есть уважительная причина, чтобы купить новое платье.
You are now open to receiving Cassie's energy. Теперь ты открыта для приёма энергии Кэсси.
Not fully, but he's now a part-time Biscuit. Не совсем оставляет, но теперь он будет Пряником на полставки.
By now, my counsel must assuredly hold weight. А теперь... мой совет, конечно, должен иметь какой-то вес...
All right, now make sure my bear is nice and clean. Так, а теперь убедись, что мой медведь чист и красив.
Weak, sick to my stomach, and now I got a headache. Слабость, болит живот, а теперь и голова.
You must be awfully tired, Trish, after all that flying and now this. Триш, ты, наверно, очень устала после перелёта, а теперь это.
I'm glad you're taking him seriously now. Я рад, что теперь вы займётесь им серьёзно.
He gave you his daughter, but now... Он отдал тебе свою дочь, но теперь...
But I sure will miss Tug now that he's gone. Но я, конечно, буду скучать по Тагу, теперь, когда его больше нет.
I broke up with him last night to be with Vincent, and now... Я порвала с ним прошлой ночью, чтобы быть с Винсентом, и теперь...
I just waited for this day for so many years and now... Я так ждала этого дня столько лет и теперь...
And now, the only way to free ourselves from our past is for you to kill the Founder. И теперь, единственный способ освободиться от прошлого - убить Основателя.
I now know why the shotgun firing pattern was so strange. Теперь я знаю, почему след выстрела был таким странным.
Maybe now they'll finally go home. Может, теперь они наконец пойдут домой.
Well, thanks to you, now we can't adopt a dog. Что ж, из-за тебя мы теперь не можем взять собаку.
You realize now that it was wrong to... Ты осознаешь теперь, что было неправильно...
June Wilson pledged $5 million, and now I can't get her on the phone. Джун Уилсон хотела внести 5 миллионов, а теперь не берёт трубку.
She had a fight with her bridge partner, and now she calls me five times a... Она поругалась со своим напарником по бриджу, теперь названивает мне по пять раз за...
And now he's got a private empire. И теперь у него есть собственная империя.