Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
And now I'm talking to the FBI. И теперь я говорю с ФБР.
Bryce sent me a whole database of government secrets that are now locked in my brain. Брайс прислал мне всю базу государственных секретов, которые, теперь хранятся у меня в голове.
Lon Kirk now devotes most of his time and money to aid projects, mostly foreign. Лон Кирк теперь посвящает большую часть своего времени и денег благотворительности, в основном, за рубежом.
But now I want to dig deeper. Но теперь я хочу копнуть глубже.
you feel better now or what? Так... так что, тебе теперь полегчало, или как?
You've had a bad fever, but it's gone now. У вас был сильный жар, но теперь он прошел.
I can't even look at you two right now. Теперь я больше не могу даже смотреть на вас.
Okay, now you're starting to make me mad. Хорошо, теперь ты начинаешь бесить меня.
At least you've got a working exhaust pipe now. Ну теперь у тебя хотя бы выхлопная труба работает.
We sang and now I'm standing here. Сначала мы пели, а теперь я стою тут.
And now everyone thinks I'm a troublemaker. И теперь всё думают, что я носитель проблем.
I want you to stop now. St Andrew. Теперь я хочу, чтобы вы остановились.
Well, this is now our only source of income. Ну, теперь у нас есть только этот источник доходов.
And now they've got their eyes on the villages. А теперь положили глаз на деревни.
Eric, things are a lot different now... Эрик, все совсем по-другому теперь...
He should have listened to my father, now he is an outlaw. Ему следовало слушать моего отца, теперь он разбойник.
Ran off with a fella and now they're running a medicine show. Убежала с одним парнем и теперь они управляют аптекой в передвижном театре.
What I wanted to say was now I can get that Tulsa lawyer. Я хотел сказать, что теперь я могу нанять Талсэвского адвоката.
We got a schoolteacher, two salesmen and now we got a ballplayer. У нас останавливался учитель, два продавца, а теперь и бейсболист.
You got somebody else to think about now. У тебя теперь есть еще о ком думать.
I'm afraid you can't now. Боюсь, теперь вы не сможете.
I wanted to go, and now look at us. Я хотела приехать... и теперь посмотри на нас.
I'll take that moment now if you don't mind. Теперь я бы сделал паузу, если не возражаете.
Right, now, let's get these things loaded up. Так, а теперь давайте грузить эти вещи.
There are two fridges there now, Francine. Там теперь два холодильника, Франсин.