| And now I'm talking to the FBI. | И теперь я говорю с ФБР. |
| Bryce sent me a whole database of government secrets that are now locked in my brain. | Брайс прислал мне всю базу государственных секретов, которые, теперь хранятся у меня в голове. |
| Lon Kirk now devotes most of his time and money to aid projects, mostly foreign. | Лон Кирк теперь посвящает большую часть своего времени и денег благотворительности, в основном, за рубежом. |
| But now I want to dig deeper. | Но теперь я хочу копнуть глубже. |
| you feel better now or what? | Так... так что, тебе теперь полегчало, или как? |
| You've had a bad fever, but it's gone now. | У вас был сильный жар, но теперь он прошел. |
| I can't even look at you two right now. | Теперь я больше не могу даже смотреть на вас. |
| Okay, now you're starting to make me mad. | Хорошо, теперь ты начинаешь бесить меня. |
| At least you've got a working exhaust pipe now. | Ну теперь у тебя хотя бы выхлопная труба работает. |
| We sang and now I'm standing here. | Сначала мы пели, а теперь я стою тут. |
| And now everyone thinks I'm a troublemaker. | И теперь всё думают, что я носитель проблем. |
| I want you to stop now. St Andrew. | Теперь я хочу, чтобы вы остановились. |
| Well, this is now our only source of income. | Ну, теперь у нас есть только этот источник доходов. |
| And now they've got their eyes on the villages. | А теперь положили глаз на деревни. |
| Eric, things are a lot different now... | Эрик, все совсем по-другому теперь... |
| He should have listened to my father, now he is an outlaw. | Ему следовало слушать моего отца, теперь он разбойник. |
| Ran off with a fella and now they're running a medicine show. | Убежала с одним парнем и теперь они управляют аптекой в передвижном театре. |
| What I wanted to say was now I can get that Tulsa lawyer. | Я хотел сказать, что теперь я могу нанять Талсэвского адвоката. |
| We got a schoolteacher, two salesmen and now we got a ballplayer. | У нас останавливался учитель, два продавца, а теперь и бейсболист. |
| You got somebody else to think about now. | У тебя теперь есть еще о ком думать. |
| I'm afraid you can't now. | Боюсь, теперь вы не сможете. |
| I wanted to go, and now look at us. | Я хотела приехать... и теперь посмотри на нас. |
| I'll take that moment now if you don't mind. | Теперь я бы сделал паузу, если не возражаете. |
| Right, now, let's get these things loaded up. | Так, а теперь давайте грузить эти вещи. |
| There are two fridges there now, Francine. | Там теперь два холодильника, Франсин. |