That's five weeks you owe now. |
Теперь вы должны ренту за 5 недель. |
And now I've got another problem. |
И теперь у меня другая проблема. |
I now know exactly how to end my comic book. |
Теперь я точно знаю, как завершить мой комикс. |
And you know, maybe now, together, we can be an inspiration to other mutants. |
И знаешь, может быть теперь, вместе, мы сможем вдохновить других мутантов. |
We brought a chocolate cake, but now I'm worried that might be offensive in some way. |
Мы принесли шоколадный торт, а теперь я беспокоюсь, что это может показаться оскорбительным. |
I made a mixtape with some very explicit rap on it, and now I can't sing along. |
Я записал микстейп с весьма нецензурным рэпом и теперь не смогу подпевать. |
I came here because I'm your old man now. |
Я пришел сюда, потому теперь что я твой старичок. |
I'm part of your other business right now. |
Теперь я - часть другого твоего бизнеса. |
You are now officially a representative of her majesty's police force. |
Теперь ты официальный представитель полицейских сил Её Величества. |
But now, for our last number, we are going to come together as one unified group. |
Но теперь, для нашего финального номера, мы должны быть вместе, как единая команда. |
And now the mom's just staring at me. |
И теперь их мама таращится на меня. |
That will prove the painting was his - and now ours. |
Они докажут, что это картина Кирка, а теперь - наша. |
You forced sobriety on me, and now I can see the situation for what it is. |
Вы заставили меня протрезветь И теперь я вижу полную картину происходящего. |
And now we're going to hunt her down and neutralize her. |
А теперь мы собираемся охотится и нейтрализировать её. |
He is now working on the construction of the Turkestan Railroad. |
Он теперь работает на постройке восточной магистрали. |
And he's now free to continue his experiments in peace. |
И теперь он волен мирно продолжать свои эксперименты. |
We shall now begin the traditional oil wrestling. |
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле. |
Yes, now back to Papa. |
Да, а теперь вернись к папочке. |
Right, your turn now then. |
Ну, давай, теперь твоя очередь, Альберт |
Mills, we're ready for you now. |
Миллс, теперь возьмемся за тебя. |
And now I take it that you are prepared to meet... |
И теперь я считаю, что вы готовы встретиться с... |
Well, now I know there was something in the evening paper about you. |
Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя. |
And now, after much fear and uncertainty, those passengers are going home. |
И теперь, пережив страх и безызвестность, пассажиры возвращаются в свои дома. |
I intend to remedy that now. |
И теперь я намерен это исправить. |
OK, now tell me to have a nice day and be on your way. |
А теперь пожелай мне удачного дня И ступай своей дорогой. |