But now I know it's just fun! |
Но теперь я знаю, что это - только забава! |
You've got his number saved on your phone now. |
Теперь у тебя его номер есть на телефоне. |
And now I know it makes me really sweaty for work. |
И теперь я знаю что такое прийти на работу спотевшим. |
And now that he's been born, it's void. |
А теперь рождение ребенка его аннулирует. |
Well, maybe we can see who shot the stun gun now. |
Ну, может, теперь мы сможем увидеть, кто выстрелил из электрошокера. |
But I know what I want now. |
Но теперь я знаю чего хочу. |
I came over to talk to Lily, but now I'm not sure. |
Я собирался поговорить с Лили, но теперь не уверен. |
Well, now you don't have to. |
Теперь тебе не придется этого делать. |
And now people are trying to make it into something it's not. |
И теперь люди пытаются превратить его в то, чем оно не является. |
And now I have to do something about it. |
И теперь я должна что-то с этим сделать. |
I've been in Ankara, and now I go back to America. |
Я был в Анкаре, а теперь возвращаюсь в Америку. |
All we need now is a confession. |
Все, что нам теперь нужно - признание. |
You should have dressed for the party now you can afford it. |
Вы должны одеться для праздника, теперь на это есть деньги. |
And now these men cry out... that they didn't know anything. |
И теперь эти люди плачутся... что они ничего не знали. |
It's a pity we're just getting them now. |
Жаль, что они появились у нас лишь теперь. |
After all, he doesn't know that life is impossible here now. |
В конце концов, он даже не знает, что жизнь тут теперь стала невозможной. |
Like... new and different and full of possibilities, and now you're so busy. |
Как бы... всё новое, по-другому, столько возможностей, а теперь ты такой занятой. |
And I guess we're drinking Scotch now. |
Кажется, теперь будем пить скотч. |
And now you have invited her to your wedding, which has taken her by surprise. |
А теперь вы пригласили её на свою свадьбу, что её немало удивило. |
Some of which are now occupied with actual real guests. |
И в некоторых из них теперь живут самые настоящие постояльцы. |
And now you're stuttering because I intimidate you. |
И теперь ты заикаешься потому что я запугала тебя. |
And now... you're forcing me to do it. |
А теперь... вы заставляете меня сделать это. |
Except the life of the guy who was supposed to get the drug and now won't. |
Кроме жизни другого человека, Который должен был получить лекарство, а теперь не получит. |
It's now your job to boss them around. |
Теперь твоей работой будет управлять ими. |
The elevators, P.A. system, and security cameras belong to me now. |
Лифты, система оповещения и камеры наблюдения теперь мои. |