Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
So I think you need to trust me now. Я думаю, теперь ты должна мне доверять.
And now I'm on shampoo bottles in Japan. И теперь я на бутылках шампуня в Японии.
And now she wants you dead. И теперь она хочет тебя убить.
Tyler's handling all the street work now. Теперь Тайлер разбирается со всеми уличными делами.
And now you condemn your sons to that same torture. А теперь ты обрекаешь своих сыновей на ту же муку.
And now, dear Sale, we can't find another miller. И теперь, Салэ мой, нипочём не найти другого мельника.
We'll now distribute the special scholarship funds for this month. Теперь распределим специальный школьный фонд за этот месяц.
And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now ready for habitation. Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.
We can now produce 25% more petrol and diesel fuel from a given quantity of crude oil. Теперь мы можем производить на 25% больше бензина и дизельного топлива из данного количества нефти.
Yes, but I must go now. Да, но теперь я должна идти.
All right, everybody, get back to work now. Отлично все, теперь возвращайтесь к работе.
Your students can buy school lunches now, but they won't be able to get grades. Теперь дети могут покупать обеды, но не будут иметь возможность получать оценки.
Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений.
Okay, go and get your trick or treat bag now. Теперь сходи и принеси свою корзинку для сладостей.
There, that should be all right now. Вот, теперь все должно быть в порядке.
I now know you are Uncle Howard. Теперь я знаю, вы - дядя Говард.
Maybe now we can drink something that doesn't taste like my sock. Ну может теперь мы сможем пить что-то, что не пахнет, как мой носок.
But now that we're doing the wedding here... Но теперь, когда мы будем проводить свадьбу здесь...
So now we have two lived-in crime scenes. Так теперь у нас два обжитых места преступления.
Pretty sure she's independent now. Похоже, теперь она сама по себе.
Great, now we've got two enemies. Отлично, теперь у нас два противника.
No, just "Major" now. Нет. Теперь просто "майор".
This is how you get the bad guys now. Вот так теперь ловят плохих парней.
And now, it must be business as usual. А теперь - должна быть обычная работа.
And now he wants us to help him. И теперь мы должны помочь ему.