What was one is now two. |
Что было одним, теперь два. |
And now there are questions that must be answered. |
И теперь появились вопросы, требующие ответа. |
well, we have weapons now. |
Ну, теперь у нас есть оружие. |
But now you should rest, young man. |
А теперь молодой человек ты должен отдохнуть. |
But now... he just steals from people like you and me. |
Но теперь он просто крадет у таких, как мы с тобой. |
I studied design here for three years and now I want to live here. |
Я здесь училась на дизайнера З года, а теперь решила остаться насовсем. |
Because I'm your driver now. |
Потому что теперь я твой водитель. |
He's still so... uncomfortable... all the time now. |
Он все еще такой напряженный почти постоянно теперь. |
And now I'm supposed to take care of a little girl. |
А теперь я должен заботиться о маленькой девочке. |
And now I'm a professor of latrine cleaning in the freight yard here. |
И теперь я профессор по очистке уборных на сортировочной. |
Few weeks ago we were sworn enemies, and now... you're completely in my power. |
Пару недель назад мы были злейшими врагами, а теперь ты полностью в моей власти. |
I'm not even a father to my own son now. |
Теперь я отец только для собственного сына. |
I guess I take orders from you now, sir. |
Я полагаю теперь от вас, сэр. |
He will now tell you that this was all a lie. |
А теперь он вам скажет что все это было ложью. |
Yes, we're very close now. |
Да, мы теперь очень близки. |
It's a different S.H.I.E.L.D. Coulson's the director now. |
Это уже другой Щ.И.Т. Теперь Коулсон директор. |
But we'll be safer now that we're together. |
Но теперь, когда мы вместе, мы в безопасности. |
So now you all operate as what? |
Так, теперь вы работаете, как кто? |
Well, now take that frequency and see if you can amplify it. |
Теперь возьми эту частоту и попробуй увеличить ее. |
I know what they mean now. |
Теперь я знаю, что они значат. |
I guess now we just wait. |
Полагаю, теперь остается только ждать. |
And now it's time you became aware of mine. |
И теперь вам пора узнать мои. |
Hunger... aggression... and now that I know the truth, I feel them even more. |
Голод, агрессия... и теперь, когда я знаю правду, я чувствую их даже сильнее. |
I'll be the boy's father now. |
Теперь я буду отцом для мальчика. |
And now I'm trying to give back to these kids. |
А теперь, я пытаюсь помочь местным ребятам. |