Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
And now I am a relic, a curiosity... and a nuisance. А теперь я реликвия, любопытство... и неприятность.
But now, it's time everyone went up to their beds. А теперь, время всем лечь спать.
I still have hard days with it even now. Даже теперь, мне всё ещё бывает трудно с ней.
I couldn't then, but I do see it now. Я не понимал тогда, но теперь я вижу.
Well, now I am going to show you what it's like when you can't talk. Теперь я собираюсь показать вам, что это такое, когда не можешь говорить.
And so Daphne downloaded a host of extrasensory images, and now she's completely caught up. И так Дафни загрузила множество экстрасенсорных изображений и теперь она полностью наверстала забытое.
And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover... А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке...
Well, now that's messed up. Ну, и что теперь делать? Глупо получилось...
And now you're growing up. А теперь и ты становишься взрослым.
He's ruined the Tram Museum for me now. Он теперь испортил для меня Музей Трамвая.
All right, now you tell me a secret. Ладно, теперь ты расскажи секрет.
Great, now I can get back to writing my novel. Замечательно, теперь я могу вернуться к написанию своего романа.
Something very real now between Carmen and me. Теперь между мной и Кармен возникло нечто настоящее.
See, now it'll be there forever. Видишь? Теперь твоё имя здесь навсегда.
I have something to look for in a woman now. Теперь я знаю, что мне искать в женщине.
I realize now That I was wrong to blame you for getting fired. Теперь я понимаю, что была неправа, обвиняя тебя в моем увольнении.
So I lied to my girlfriend, and now... Поэтому я соврала своей девушке, а теперь...
But we've evolved since then and can now deliver justice. Но мы развились с тех пор и можем теперь доверять правосудию.
I think about things differently now everyone's gone. Я теперь думаю по другому о вещах Которых больше нет.
As of right now, I am reinstated. Само собой разумеется, теперь я восстановлена.
I need to find out who I am now. Я должен выяснить кто я теперь.
So now you must go and apologize for the apology. Теперь тебе нужно пойти и извиниться за извинения.
And now it's about to change again. И теперь она опять близка к изменению.
And now he's got me exactly where he wants me. И теперь он вывел меня именно туда, куда и хотел.
You're a threat now, just like I was. Теперь ты угроза, как и я когда-то.