| Both are now before Parliament pending ratification. | Обе эти конвенции представлены сейчас на рассмотрение парламента с целью последующей их ратификации. |
| There is now evidence that they have no impact on borrowing costs. | Сейчас имеются доказательства того, что они не оказали никакого воздействия на затраты по займам. |
| The site also now includes additional presentations by the Ombudsperson. | Кроме того, сейчас на сайте размещены дополнительные материалы, представленные Омбудсменом. |
| This list now includes 11 individuals and 1 entity. | В этот список сейчас включены 11 физических лиц и одно юридическое лицо. |
| Success in 2015 requires hard work now. | Для того чтобы добиться успеха в 2015 году, нам нужно многое сделать сейчас. |
| The CEB database now contained data covering six consecutive bienniums. | База данных КСР сейчас содержит данные, охватывающие шесть следующих друг за другом двухгодичных периодов. |
| I wonder where she is now. | Хотел бы я знать, где она сейчас... |
| Twice what you're making now. | В двое больше того, что вы зарабатываете сейчас. |
| None if we end this conversation right now. | Опасности не будет, если мы прекратим эту беседу прямо сейчас. |
| And you obviously want something now. | И, очевидно, ты хочешь чего-то сейчас. |
| Unfortunately, I cannot receive you now... | К сожалению, я не могу вас сейчас принять. |
| I stand before you now because I dared to dream big. | И сейчас я стою перед вами, потому что дерзнул мечтать о великом. |
| But you have a living daughter who needs your affection now. | Но у вас есть живая дочь, которая нуждается в вашей любви сейчас. |
| Someone who's probably here with us right now. | Тот, кто, вероятно, здесь с нами прямо сейчас. |
| I should be watching NCIS right now. | Мне надо смотреть "Морскую полицию" прямо сейчас. |
| Shoot pictures now, match them up later. | Сделаем фотографии сейчас, сравним их с теми, что сделаем потом. |
| And each now pledges their support for an assault on Cambulac. | И все из них сейчас заявили о своей поддержке для нападения на Камбулак. |
| Right now she's all we got. | Прямо сейчас она - все, что у нас есть. |
| Now, now, now, now. | Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас. |
| Say everything now, now, now. | Скажи все сейчас, сейчас, сейчас. |
| We have to go now, now, now. | Нам нужно уходить, сейчас, сейчас, сейчас. |
| Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. | Скинер послал кого-то убить меня, и, сейчас он куда-то отправился. |
| Still arguing backwards, I now come to what we can take up now. | Продолжая аргументировать в обратном порядке, я сейчас подхожу к тому, что мы могли бы рассмотреть сейчас. |
| I can see you're thinking it now, even now. | Я вижу о чем ты думаешь сейчас. |
| And now, now we're doing our most dangerous work yet... criticality. | А сейчас нам предстоит самая опасная часть работы. |