| But now I see... nobody can. | Но теперь я вижу, что никто не может. |
| Any skill you want is now at your fingertips. | Любой навык какой ты хочешь теперь у тебя на кончиках пальцев. |
| Kathy, seeing you again now that I... | Кати, теперь, когда я встретил тебя снова, я... |
| I think I love him now. | Я думаю, что теперь я его люблю. |
| Time now to show Central City what a comeback really means. | Теперь пришло время показать Централ Сити, что на самом деле означает мое возвращение. |
| But they know I'm after them now. | Но теперь они знают, что я охочусь за ними. |
| But now Kenobi faces another obstacle, bounty hunter Cad Bane. | Но теперь Кеноби сталкивается с ещё одним препятствием, охотником за головами Кадом Бейном. |
| Laugh now when I tell you this. | Посмейся теперь, когда я скажу тебе вот что. |
| So now you know where she is. | Так что, теперь ты знаешь, где она. |
| At least now I understand where it comes from. | Теперь, по крайней мере, я понимаю откуда это взялось. |
| I was just saying I have quite low self-esteem now. | Да я просто говорил, что теперь у меня очень низкая самооценка. |
| First his bike, now this. | Сначало его велосипед, теперь это Бедный мальчик. |
| Yes, you can take me now. | Да, вы можете отвезти меня, а теперь... |
| And now Tina's acting like... | А теперь еще Тина ведет себя так, как будто... |
| First she lost Chuck and now her dignity. | Сперва потеряла Чака, а теперь и чувство собственного достоинства. |
| So now I know how he died. | Значит, теперь я знаю, как он погиб. |
| I know you guys are super successful now. | Я знаю, что вы с Томом теперь довольно-таки успешные. |
| And now I feel like both. | А теперь чувствую себя так, будто занималась и тем и другим. |
| I inserted it, now I'm pregnant. | Дома я её разморозила, ввела и теперь я беременна. |
| But we can do something now. | Но теперь мы можем разобраться с этими гадами. |
| And now I've burned everything down. | Теперь все, что у меня было, обратилось в прах. |
| Kathy, seeing you again now that I... | Кэти! Увидеть вас снова, теперь, когда я... |
| The Duelling Cavalier is now a musical. | Теперь "Кавалер - дуэлянт" - это мюзикл. |
| Colson managed to enter the cabin which now controls. | Уилл Колсон, сумел пробраться в кабину, теперь управляет поездом. |
| I guess this means you can disarm yourself now. | Я полагаю, это значит, что теперь вам нужно разоружиться. |