Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Only now we know it was you. Только вот мы уверены, что это был ты.
And now we know you can read lips. И вот мы выяснили, что ты читаешь по губам.
She has status now which is something she always wanted. Ей казалось: вот оно - то, к чему она всегда стремилась.
Well, now, seems just like old times. Ну, вот... Похоже, прямо как в старые времена.
The international community has now been engaged in a collective endeavour for peace and prosperity in Afghanistan for a decade. Вот уже 10 лет, как международное сообщество участвует в коллективных усилиях, направленных на достижение мира и процветания в Афганистане.
And now, finally, I am meeting you. И вот, наконец-то, я встретила тебя.
Okay, now is not the time. Так, вот это не вовремя.
I wanted you to want me and now you do. Мне хотелось, чтобы я была тебе нужна, и вот это произошло.
Man, now my fingers are all smudgy. Вот блин, теперь мои пальцы все измазаны в чем-то.
And now I've just told Rebecca. Вот, а теперь я только что сказала Ребекке.
And then that brings us to now. И затем, вот мы и дошли до сейчас.
We'll never get her out now. Ну вот, теперь мы ее никогда не откроем.
Okay, now she sounds desperate. Ладно, вот теперь это звучит как отчаяние.
So I own the Clam now. Ну и вот, теперь я - владелец "Устрицы".
Except all we have now is speculation. Только вот все, что у нас сейчас есть - это домыслы.
Sounds about over now, though. А вот теперь, похоже, все кончено.
That is where we are now. Вот к чему мы пришли в настоящий момент.
They have been on our agenda for several years now. Они фигурируют в нашей повестке дня в течение вот уже ряда лет.
Well, we're talking now. Нет, ну, вот сейчас и разговариваем.
Laugh now when I tell you this. Посмейся теперь, когда я скажу тебе вот что.
I call upon that loyalty now. Так вот, сейчас я взываю к вашей преданности.
So now, Samantha can say this. Рупал Патель: Сейчас Саманта может сказать вот это.
Mother: No, now listen carefully. Прокурор Лунин: Ну вот, что, послушайте меня внимательно.
champagne. here now remove it... Шампанского. Вот теперь снимай его... Да что ты вечно смеешься?
That's happening statistically right now. Вот что, согласно статистике, происходит прямо сейчас.