Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
I can just picture Igor and his monster now, plotting their deadly combat maneuvers. Я могу представить Игора и его чудовище теперь, планирующих свои смертельные действия.
I wonder if you should come to London, now there's a baby. Я думаю, может, ты должна приехать в Лондон, ведь теперь есть ребенок.
You're the eyes and ears now, Toby. Теперь ты наши глаза и уши, Тоби.
I totally get why you did that now. Теперь понимаю, почему ты так сделал.
Well... you're going to pay attention now. Теперь... Вам придётся его обратить.
Wars, larger bombs, but now it will be over. Войны, большое количество сброшенных бомб, но теперь со всем будет покончено.
All our dreams for perfection will now be realized. Все наши мечты о совершенстве теперь будут воплощены.
First we caught a nun, and now a priest. Сначала поймали монахиню, а теперь священника.
And now I'll be able to show them the Doctor will betray them. И теперь я могу показать им, что Доктор предаст их.
Instead of Time rushing forward, it's now racing back. Вместо того, чтобы мчаться вперед, время теперь мчится назад.
Well now, there seems to be some activity going on... Ну, теперь, кажется, что началась некая активность...
The villain who is now involved in more villainy with your Squire. Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.
They now firmly believe that it is hidden below the church. Они теперь твердо полагают, что оно под церковью.
Well now, we've found our three names. Хорошо теперь, мы нашли наши три имени.
I have destroyed them and now I shall destroy you. Я уничтожил их, и теперь я должен уничтожить тебя.
There were lots of people at first but not now. Сначала людей было много, но теперь никто не ходит.
Very well, now I'd like to work a bit. Теперь я хотел бы немного поработать.
Alright, now go play for a while. Хорошо, теперь иди и поиграй немного.
Well, now everything's done. Что ж, теперь всё закончилось.
Only now, one of the dead has seen him, too. Только теперь его тоже увидели, один из мёртвых.
But now, I don't really see the point. Но теперь я не вижу в этом смысла.
And now someone else is suffering for it. И теперь кто-то ещё страдает из-за этого.
We have access to everything now. У нас теперь есть доступ ко всему.
Well, now that little problem's settled, I'd better be... Ну, теперь, когда эта небольшая проблема улажена, мне бы лучше...
It's clear now that he was wrong. Теперь ясно, что он ошибался.