| I can just picture Igor and his monster now, plotting their deadly combat maneuvers. | Я могу представить Игора и его чудовище теперь, планирующих свои смертельные действия. |
| I wonder if you should come to London, now there's a baby. | Я думаю, может, ты должна приехать в Лондон, ведь теперь есть ребенок. |
| You're the eyes and ears now, Toby. | Теперь ты наши глаза и уши, Тоби. |
| I totally get why you did that now. | Теперь понимаю, почему ты так сделал. |
| Well... you're going to pay attention now. | Теперь... Вам придётся его обратить. |
| Wars, larger bombs, but now it will be over. | Войны, большое количество сброшенных бомб, но теперь со всем будет покончено. |
| All our dreams for perfection will now be realized. | Все наши мечты о совершенстве теперь будут воплощены. |
| First we caught a nun, and now a priest. | Сначала поймали монахиню, а теперь священника. |
| And now I'll be able to show them the Doctor will betray them. | И теперь я могу показать им, что Доктор предаст их. |
| Instead of Time rushing forward, it's now racing back. | Вместо того, чтобы мчаться вперед, время теперь мчится назад. |
| Well now, there seems to be some activity going on... | Ну, теперь, кажется, что началась некая активность... |
| The villain who is now involved in more villainy with your Squire. | Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром. |
| They now firmly believe that it is hidden below the church. | Они теперь твердо полагают, что оно под церковью. |
| Well now, we've found our three names. | Хорошо теперь, мы нашли наши три имени. |
| I have destroyed them and now I shall destroy you. | Я уничтожил их, и теперь я должен уничтожить тебя. |
| There were lots of people at first but not now. | Сначала людей было много, но теперь никто не ходит. |
| Very well, now I'd like to work a bit. | Теперь я хотел бы немного поработать. |
| Alright, now go play for a while. | Хорошо, теперь иди и поиграй немного. |
| Well, now everything's done. | Что ж, теперь всё закончилось. |
| Only now, one of the dead has seen him, too. | Только теперь его тоже увидели, один из мёртвых. |
| But now, I don't really see the point. | Но теперь я не вижу в этом смысла. |
| And now someone else is suffering for it. | И теперь кто-то ещё страдает из-за этого. |
| We have access to everything now. | У нас теперь есть доступ ко всему. |
| Well, now that little problem's settled, I'd better be... | Ну, теперь, когда эта небольшая проблема улажена, мне бы лучше... |
| It's clear now that he was wrong. | Теперь ясно, что он ошибался. |