And now he's gone, and it really just feels like a house. |
А теперь его нет, и в доме это чувствуется. |
I really can cry anywhere now. |
Теперь я могу разрыдаться где угодно. |
Her dress almost killed us and now it killed Earl. |
Мы чуть не погибли из-за этого платья, а теперь оно погубило Эрла! |
And now I've got a half-dozen wounded on a section of Blue 16. |
И теперь у меня полдюжины раненых в секции Синего уровня 16. |
And now I must play the messenger. |
И теперь я должен выполнять роль курьера. |
I now know what has brought us to this place. |
Теперь я знаю, что привело нас сюда. |
Okay, now we have a real situation. |
Так, вот теперь у нас серьёзные проблемы. |
First, it's the Middle East, now those dresses. |
Сначала этот Ближний Восток, а теперь ещё и платья. |
Everyone is fair game now, including me. |
Каждый теперь ведет честную борьбу, включая меня. |
Look, you're the boss now, bud. |
Смотри, ты теперь за главного, приятель. |
So now everybody's getting kissed but me. |
Отлично. Теперь всех целуют, кроме меня. |
Even now you're thinking of someone else. |
Ты и теперь думаешь о другой. |
I wouldn't mind that drink now. |
Теперь я бы не прочь выпить. |
And now, in the nameof scotland Yard, I pronounce you partners in crime. |
А теперь, от имени Скотланд-Ярда... объявляю Вас партнёрами по преступлению. |
I'll have plenty of time now to do lots of things. |
У меня теперь масса времени для уймы вещей. |
Sister, I have now got good ration cards and food. |
Сестра, у меня теперь есть хорошие продовольственные карточки и еда. |
A feeder's job is now available. |
Теперь есть свободное место "кормильца". |
You're feeding infected ones now. |
У тебя теперь заразное "кормление". |
We were gentle in gentle times, and now... |
Мы были спокойны в спокойное время, а теперь... |
They know now of thy presence and will seek to help me to fulfil my desires. |
Теперь они знают о твоем присутствии и будут стремиться помочь мне выполнить мои желания. |
Okay, so now you want me to hear a door. |
Ладно, теперь ты хочешь, чтобы я услышала дверь. |
Killing me is the only way now. |
Теперь единственный выход - убить меня. |
But now I see what you're going for. |
Но теперь я вижу что ты имела ввиду. |
She's depressed, and now things have only gotten worse. |
Она в депрессии, и теперь все стало только хуже. |
For one second it felt good, and now I regret it. |
Одну секунду мне это нравилось, но теперь я жалею об этом. |