| And now he's gone, and it really just feels like a house. | А теперь его нет, и в доме это чувствуется. |
| I really can cry anywhere now. | Теперь я могу разрыдаться где угодно. |
| Her dress almost killed us and now it killed Earl. | Мы чуть не погибли из-за этого платья, а теперь оно погубило Эрла! |
| And now I've got a half-dozen wounded on a section of Blue 16. | И теперь у меня полдюжины раненых в секции Синего уровня 16. |
| And now I must play the messenger. | И теперь я должен выполнять роль курьера. |
| I now know what has brought us to this place. | Теперь я знаю, что привело нас сюда. |
| Okay, now we have a real situation. | Так, вот теперь у нас серьёзные проблемы. |
| First, it's the Middle East, now those dresses. | Сначала этот Ближний Восток, а теперь ещё и платья. |
| Everyone is fair game now, including me. | Каждый теперь ведет честную борьбу, включая меня. |
| Look, you're the boss now, bud. | Смотри, ты теперь за главного, приятель. |
| So now everybody's getting kissed but me. | Отлично. Теперь всех целуют, кроме меня. |
| Even now you're thinking of someone else. | Ты и теперь думаешь о другой. |
| I wouldn't mind that drink now. | Теперь я бы не прочь выпить. |
| And now, in the nameof scotland Yard, I pronounce you partners in crime. | А теперь, от имени Скотланд-Ярда... объявляю Вас партнёрами по преступлению. |
| I'll have plenty of time now to do lots of things. | У меня теперь масса времени для уймы вещей. |
| Sister, I have now got good ration cards and food. | Сестра, у меня теперь есть хорошие продовольственные карточки и еда. |
| A feeder's job is now available. | Теперь есть свободное место "кормильца". |
| You're feeding infected ones now. | У тебя теперь заразное "кормление". |
| We were gentle in gentle times, and now... | Мы были спокойны в спокойное время, а теперь... |
| They know now of thy presence and will seek to help me to fulfil my desires. | Теперь они знают о твоем присутствии и будут стремиться помочь мне выполнить мои желания. |
| Okay, so now you want me to hear a door. | Ладно, теперь ты хочешь, чтобы я услышала дверь. |
| Killing me is the only way now. | Теперь единственный выход - убить меня. |
| But now I see what you're going for. | Но теперь я вижу что ты имела ввиду. |
| She's depressed, and now things have only gotten worse. | Она в депрессии, и теперь все стало только хуже. |
| For one second it felt good, and now I regret it. | Одну секунду мне это нравилось, но теперь я жалею об этом. |