| Look, now you're meddling in police business. | Так, теперь ты вмешиваешься в дела полиции. |
| And now that I'm retired, nothing sidetracks me. | А теперь я на пенсии, ничто не отвлекает меня. |
| Rosalie is running this house now, Violette. | Теперь Розали в доме хозяйка, Виолетта. |
| And to be frank, we're only waiting on the money now. | Если честно, теперь нам не хватает только денег. |
| Look, you attend McKinley now. | Слушайте, вы теперь в МакКинли. |
| And now from Carmel High, it's the incomparable Vocal Adrenaline. | А теперь из старшей школы Кармел несравненные "Вокальный Адреналин". |
| I can't believe we have the same anniversary now. | Не верится, что теперь мы будем праздновать годовщину в один и тот же день. |
| So now I'm wondering what else I missed. | И теперь я задумался о том, что я ещё упустил. |
| Okay, now, help me pick an outfit. | Ладно, а теперь помоги мне выбрать наряд. |
| It's George Zimmerman who gets the benefit of the doubt now. | Теперь Джордж Циммерман находится под действием презумпции невиновности. |
| And plus now with the law enforcement asking' questions, suspecting'. | Плюс теперь, когда полиция... задает вопросы, подозревает... |
| But now that you've retired to the Sunshine State, I'm not doing that. | Но теперь, когда вы в Солнечном Штате, я не буду этого делать. |
| I now understand why women used to go into confinement. | Теперь я понимаю, почему женщины становятся затворницами. |
| And now I'm giving you one. | Теперь, я предлагаю выбор тебе. |
| You scared away everyone, and now no one wants the book. | Ты всех отпугнула, теперь никому не нужна эта книга. Дэн. |
| Because right now you're my priority, | Потому что теперь мой приоритет - это ты, |
| Okay, now we just need one of Paddy. | Хорошо, теперь нам нужен хоть один кадр с Пэдди. |
| And now, as we go into our final prayer Let's close our eyes. | А теперь, перед последней молитвой, давайте закроем глаза. |
| And now I'm totally mad at you. | И теперь я на тебя зол. |
| 'Cause now I'm a full-time dad. | Потому что теперь я отец на полную ставку. |
| First Casey, and now you. | Сначала Кейси, теперь - ты. |
| And now I'm not scared of anything. | И теперь я ничего не боюсь. |
| Chuck came here this morning because he trusted you, and now he's gone. | Чак пришел сюда, потому что верил Вам, и теперь он пропал. |
| What I know now of you is wrong. | Но теперь я знаю, что он ошибался. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |