| Only now you're talking like a politician's daughter. | Теперь ты говоришь, как дочь члена парламента. |
| To think I now have a desk job... | Это я, и когда я думаю, что теперь я работаю в офисе... |
| Of course, now I know why. | Теперь, конечно, я знаю почему. |
| I want you to focus on saving Miletti, which should prove a lot easier now you have the ransom. | Сосредоточьтесь на спасении Милетти, которое теперь, когда у вас есть выкуп, должно стать намного проще. |
| Well, now I'm taking yours in return. | А теперь я заберу вашу взамен. |
| After a lengthy interrogation, he finally confessed, and is now awaiting trial next month. | После долгого допроса, он сознался, теперь он ожидает суда в следующем месяце. |
| He now claims he was having a breakdown. | Теперь он заявляет, что у него было умопомрачение. |
| Well, it is now because these jokers need you. | Ну, теперь он им станет, потому что этим клоунам ты нужен. |
| Then why use him? I mean, now he's a loose end. | Тогда почему использовал его Теперь он опасный свидетель. |
| We're all she's got now. | Мы все, что у нее теперь есть. |
| The mafia is a burden that I now have to bear. | Мафия - бремя, которое мне теперь приходится терпеть. |
| Yes, well, now we just need someone to turn up. | Да, хорошо, теперь нам нужно, что бы кто-то пришел. |
| Well, now you have a new interested party. | Теперь у нас появилась еще одна заинтересованная сторона. |
| Well, now my news sounds less good. | Ну, теперь моя новость звучит не такой отличной. |
| So now they don't have to pay you. | Так что теперь они не должны платить тебе. |
| I can't do that now. | Я не могу это теперь сделать. |
| And now you're being sexist. | А теперь ты ведешь себя как сексист. |
| So it's our turn now. | Что ж, теперь наша очередь. |
| No, there's medical confirmation now, man. | Нет, теперь это медицинский факт, чувак. |
| But I can't even find that now. | Но теперь не могу найти даже его. |
| But, Jesse, now, finally, we're self-sufficient. | Но. Джесси, теперь мы наконец полностью самостоятельны. |
| I'm an organizer now, and I get a lot of political contributions. | Теперь я - организатор, и мне хорошо платят за политическую деятельность. |
| Good. Maybe now you're going to smell like one. | Возможно теперь ты и будешь пахнуть чуть лучше их. |
| But now, give me something for the boy. | Но теперь подайте что-нибудь для мальчика. |
| When you were Don Filippo, but now you're a prince of the Church. | Ну так раньше вы были дон Филиппо, а теперь - какой-то важный князь Церкви. |