Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
I believe it's your country now, too. Мне кажется, это теперь и твоя страна.
I have to think about Zeke now. Теперь я должна думать о Зике.
'Cause now you won't be SA. Потому что теперь вы не будете федеральным прокурором.
'Cause now you're stuck with just me. А теперь вы застряли с одной мной.
I'll leave you now, Miss Baxter. Теперь я вас оставлю, мисс Бэкстер.
Only now Luke's got a weapon too. Только теперь у Люка тоже есть оружие.
By now, you all know a saboteur has destroyed the stasis nets. Теперь, вы все знате диверсант уничтожил стазисное поле.
You can tell her that he is now firmly on Team Jenna. Ты можешь сказать ей, что теперь он абсолютно точно в команде Дженны.
The FBI now has jurisdiction here. Теперь дело перешло под юрисдикцию ФБР.
Someone tell me what in the hell I am supposed to do now. Кто-нибудь скажите мне что черт возьми делать теперь.
Kip is now a well-fed and healthy little boy. Кип теперь - сытый и здоровый малыш.
You were my father's tenants, now you're mine. Вы были мой отец арендаторов, теперь ты моя.
Most of it'll be under water by now. Большая его часть находится быть под водой теперь.
Well, he's working for you now. Ну, теперь он на вас работает.
Things turn around twice a year now. Теперь все обновляется 2 раза в год.
Great, so now the Redbones are armed like the Taliban. Супер, теперь Красные кости вооружены не хуже талибов.
I'm actually kind of famous now. Вообще-то, я теперь вроде как знаменитость.
So now you can punch me. И теперь ты можешь врезать мне.
Well, the warden and the executioner are writing together now, so my weekend's free. Надзиратель и палач теперь пишут вместе, так что в выходные я свободен.
What used to be a friend is now an enemy. Тот, кто раньше был другом, теперь враг.
I understand who you are now. Я теперь понимаю, кто ты.
My building has cable Internet now. В моём здании теперь есть интернет кабель.
Mom lost the Cortland Street Grill, and now we're being handed a second chance. Мама потеряла заведение на Кортлэнд Стрит, а теперь у нас появился второй шанс.
We all know you're loaded now. Мы знаем, что ты теперь богатенький.
I guess there's nothing we can do now. Полагаю, теперь у нас нет выбора.