| (Michelle laughs.) You guys have DJs now. | Эе, парни, теперь у вас есть диджеи. |
| Roland March, had been killed in the war and now she returned. | Роланд Марч, был убит на войне, и теперь она вернулась. |
| I've got you for that now. | Теперь для этого у меня есть ты. |
| And now he'll never love me like that again. | И теперь он никогда меня так не полюбит. |
| And now, for my shocking finale. | А теперь - мой шокирующий финал. |
| By now you may wonder how I wound up here, or maybe not. | Теперь вам, наверное, интересно, как я здесь оказался. |
| The lady in the lake, now the sister. | Леди в озере, теперь сестра. |
| Granddad: It means now I'm another million in debt. | Это означает, что теперь у меня новый миллионный долг. |
| Teddy was on to something very specific, now he is dead. | Тедди работал над чем-то очень специфическим, Теперь он мёртв... |
| And now the government took him away from us. | А теперь правительство забрало его от нас. |
| You are a very brave woman, and now I understand why you received the Key to the City. | Вы очень храбрая женщина, и теперь я понимаю, почему Вам вручили ключ от города. |
| I used it to keep this place running, and now Amanda has it. | Я использовала его, чтобы это место продолжало работать, и теперь Ящик у Аманды. |
| No, I used to be great, now I'm amazing. | Нет, я был великим, а теперь я потрясающий. |
| Of course. but you're different from other men right now. | Но вы теперь отличаетесь от остальных людей. |
| All right, Toby's got a real job now, Mr. Paramedic. | О да, у Тоби теперь есть настоящая работа, мистер Парамедик. |
| So we're trash whispering now? | Получается, мы теперь будем перешептываться с мусором? |
| And now that lawyer is trying to bury us. | А теперь этот авокат похоронит нас. |
| And now I hear that you frenched the brunette. | А теперь, я слышал, ты целовался с брюнеточкой. |
| And now we're regaining consciousness together. | А теперь мы пришли в сознание одновременно. |
| This is now our school flag forever. | Теперь это флаг нашего колледжа навсегда. |
| First Nicky, then Paddy, now Guy. | Сначала Никки, потом Пэдди, теперь Ги. |
| And it is now that I tell you of Yves Chaudron. | И вот теперь я расскажу вам, кем был Ив Шадрон. |
| He complained about this marriage the entire ride from Riverrun, and now look at him. | Всю дорогу от Риверрана он негодовал из-за женитьбы, а теперь только взгляни на него. |
| I disobeyed my king, your father, and now I'm paying the price. | Я не подчинился своему королю, вашему отцу, и теперь расплачиваюсь за это. |
| You may now cloak the bride and bring her under your protection. | Теперь покройте плащом невесту, беря её под свою защиту. |