(Michelle laughs.) You guys have DJs now. |
Эе, парни, теперь у вас есть диджеи. |
Roland March, had been killed in the war and now she returned. |
Роланд Марч, был убит на войне, и теперь она вернулась. |
I've got you for that now. |
Теперь для этого у меня есть ты. |
And now he'll never love me like that again. |
И теперь он никогда меня так не полюбит. |
And now, for my shocking finale. |
А теперь - мой шокирующий финал. |
By now you may wonder how I wound up here, or maybe not. |
Теперь вам, наверное, интересно, как я здесь оказался. |
The lady in the lake, now the sister. |
Леди в озере, теперь сестра. |
Granddad: It means now I'm another million in debt. |
Это означает, что теперь у меня новый миллионный долг. |
Teddy was on to something very specific, now he is dead. |
Тедди работал над чем-то очень специфическим, Теперь он мёртв... |
And now the government took him away from us. |
А теперь правительство забрало его от нас. |
You are a very brave woman, and now I understand why you received the Key to the City. |
Вы очень храбрая женщина, и теперь я понимаю, почему Вам вручили ключ от города. |
I used it to keep this place running, and now Amanda has it. |
Я использовала его, чтобы это место продолжало работать, и теперь Ящик у Аманды. |
No, I used to be great, now I'm amazing. |
Нет, я был великим, а теперь я потрясающий. |
Of course. but you're different from other men right now. |
Но вы теперь отличаетесь от остальных людей. |
All right, Toby's got a real job now, Mr. Paramedic. |
О да, у Тоби теперь есть настоящая работа, мистер Парамедик. |
So we're trash whispering now? |
Получается, мы теперь будем перешептываться с мусором? |
And now that lawyer is trying to bury us. |
А теперь этот авокат похоронит нас. |
And now I hear that you frenched the brunette. |
А теперь, я слышал, ты целовался с брюнеточкой. |
And now we're regaining consciousness together. |
А теперь мы пришли в сознание одновременно. |
This is now our school flag forever. |
Теперь это флаг нашего колледжа навсегда. |
First Nicky, then Paddy, now Guy. |
Сначала Никки, потом Пэдди, теперь Ги. |
And it is now that I tell you of Yves Chaudron. |
И вот теперь я расскажу вам, кем был Ив Шадрон. |
He complained about this marriage the entire ride from Riverrun, and now look at him. |
Всю дорогу от Риверрана он негодовал из-за женитьбы, а теперь только взгляни на него. |
I disobeyed my king, your father, and now I'm paying the price. |
Я не подчинился своему королю, вашему отцу, и теперь расплачиваюсь за это. |
You may now cloak the bride and bring her under your protection. |
Теперь покройте плащом невесту, беря её под свою защиту. |