Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Great, so now someone can kill me in my sleep. Отлично, значит, теперь меня можно убить пока я сплю.
Try my mother's diamond engagement ring. and now it's gone. Попробуй это: моей мамы бриллиантовое обручальное кольцо, а теперь его нет.
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system. Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы.
Yes, but now I'm a wealthy author and a successful scientist. Да, но теперь я известный писатель и успешный ученый.
Evie had him first, and now it was my turn to have him. Эви первая получила его, а теперь наступила моя очередь.
I hate to say that case is closed now, Joe. Ненавижу говорить это, но теперь дело закрыто, Джо.
You can go now, Richie. Теперь ты можешь идти, Ричи.
Well, I'm home now, sweetie. Что же, теперь я дома, дорогая.
So, you actually look normal now. Итак, теперь ты выглядишь вполне нормально.
You're one of my girls now, Temperance. Ты теперь одна из моих девочек, Темперанс.
Well, now you're trapped. Всё, теперь ты там застряла.
All right, now reverse on the chords. Хорошо, теперь перемена на аккордах.
Uhp, now it's an AIDS quilt. Оу, теперь это одеяло ВИЧ-инфецировано.
Well, now I'm confused, Mr. Butler. Что ж, теперь не совсем понимаю я, мистер Батлер.
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера.
And now it's come back to haunt us. И теперь оно вновь угрожает нам.
You're just one of the rest of us now. Теперь вы просто один из нас.
They control all your assets now. Теперь они контролируют все ваши счета.
There's a whole science behind it now, so promise me you'll go slow. За этим теперь стоит целая наука, обещай, что будешь потихоньку.
So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне...
She saved my life and yours, and now I need you to save Emma's. Она спасла мою жизню и твою, а теперь я должен спасти Эмму.
It's your charter now, brother. Теперь это твой чартер, брат.
I know who you are now. Теперь я понимаю, кто ты.
Once it was nine, and now it's noon. Сначала было девять, а теперь... полдень.
And now to make her skin indestructible. И теперь чтобы сделать её кожу неразрушаемой.