Great, so now someone can kill me in my sleep. |
Отлично, значит, теперь меня можно убить пока я сплю. |
Try my mother's diamond engagement ring. and now it's gone. |
Попробуй это: моей мамы бриллиантовое обручальное кольцо, а теперь его нет. |
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system. |
Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы. |
Yes, but now I'm a wealthy author and a successful scientist. |
Да, но теперь я известный писатель и успешный ученый. |
Evie had him first, and now it was my turn to have him. |
Эви первая получила его, а теперь наступила моя очередь. |
I hate to say that case is closed now, Joe. |
Ненавижу говорить это, но теперь дело закрыто, Джо. |
You can go now, Richie. |
Теперь ты можешь идти, Ричи. |
Well, I'm home now, sweetie. |
Что же, теперь я дома, дорогая. |
So, you actually look normal now. |
Итак, теперь ты выглядишь вполне нормально. |
You're one of my girls now, Temperance. |
Ты теперь одна из моих девочек, Темперанс. |
Well, now you're trapped. |
Всё, теперь ты там застряла. |
All right, now reverse on the chords. |
Хорошо, теперь перемена на аккордах. |
Uhp, now it's an AIDS quilt. |
Оу, теперь это одеяло ВИЧ-инфецировано. |
Well, now I'm confused, Mr. Butler. |
Что ж, теперь не совсем понимаю я, мистер Батлер. |
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. |
И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
And now it's come back to haunt us. |
И теперь оно вновь угрожает нам. |
You're just one of the rest of us now. |
Теперь вы просто один из нас. |
They control all your assets now. |
Теперь они контролируют все ваши счета. |
There's a whole science behind it now, so promise me you'll go slow. |
За этим теперь стоит целая наука, обещай, что будешь потихоньку. |
So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... |
Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне... |
She saved my life and yours, and now I need you to save Emma's. |
Она спасла мою жизню и твою, а теперь я должен спасти Эмму. |
It's your charter now, brother. |
Теперь это твой чартер, брат. |
I know who you are now. |
Теперь я понимаю, кто ты. |
Once it was nine, and now it's noon. |
Сначала было девять, а теперь... полдень. |
And now to make her skin indestructible. |
И теперь чтобы сделать её кожу неразрушаемой. |