Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Piper, they were there and now they've disappeared. Пайпер, они были там, а теперь исчезли.
Believe me, everything will be different now. Уж поверьте, теперь всё изменится.
Great, so now I'm being hunted by a warlock and the San Francisco P.D. Отлично, теперь за мной охотится и колдун, и полиция Сан-Франциско.
But now he starts over here in America. Но теперь он здесь, в Америке.
Well, I hope Deanna's happy now. Надеюсь, что теперь Диана счастлива.
I hear you're a racist now, Father. Слышал, вы теперь расист, отец.
Monica, you are now in charge of my love life. Моника, теперь за мою личную жизнь отвечаешь ты.
You will now attempt to live as people did here 100 years ago. Теперь вы попытаетесь жить здесь, как делали это люди 100 лет назад.
Okay, now you're just showing off. Ладно, теперь ты просто выпендриваешься.
Well, now they've hurt my feelings. Ну, теперь они ранили мои чувства.
He was determined to frack your land, which I now know belongs to Holly. Он решил добывать нефть на вашей земле, которая, как я теперь знаю, принадлежит Холли.
It's in its thirties now. Вот теперь ему перевалило за тридцатку.
First Aunt Jackie, now Phoebe. Сначала тётя Джеки, а теперь Фиби.
You know it was the right thing, and you get to live with that now. Ты знаешь, что поступил правильно, тебе теперь жить с этим знанием.
That's all water under the fridge now, Har. Теперь уже столько воды утекло, Гарри.
As far as I'm concerned, it's now my property. И насколько я понимаю, теперь это моя собственность.
I wasn't sure; now I am. Тогда я ещё не был в этом уверен, а теперь всё подтвердилось.
But now the war seems really to have stopped. Но теперь, кажется, война прекратилась.
But now that we're going, I feel sad. Но теперь, когда мы разъезжаемся, мне грустно.
Tilde was a good person, now she's gone. Тильде была хорошим человеком, теперь ее нет.
My family tamed them, and now I own them. Моя семья укротила их, и теперь я ими владею.
But now I am so proud of her. Но теперь я так горжусь ею.
But all about me now is guile, hypocrisy, and dishonesty. Но теперь меня окружают лишь коварство, ...лицемерие и обман.
Well, it's all yours now, lads. Это все ваше теперь, парни.
Okay, now I wish Haven had a SWAT team. Вот теперь хотел бы я, чтобы в Хэйвене был отряд спецназа.