| Piper, they were there and now they've disappeared. | Пайпер, они были там, а теперь исчезли. |
| Believe me, everything will be different now. | Уж поверьте, теперь всё изменится. |
| Great, so now I'm being hunted by a warlock and the San Francisco P.D. | Отлично, теперь за мной охотится и колдун, и полиция Сан-Франциско. |
| But now he starts over here in America. | Но теперь он здесь, в Америке. |
| Well, I hope Deanna's happy now. | Надеюсь, что теперь Диана счастлива. |
| I hear you're a racist now, Father. | Слышал, вы теперь расист, отец. |
| Monica, you are now in charge of my love life. | Моника, теперь за мою личную жизнь отвечаешь ты. |
| You will now attempt to live as people did here 100 years ago. | Теперь вы попытаетесь жить здесь, как делали это люди 100 лет назад. |
| Okay, now you're just showing off. | Ладно, теперь ты просто выпендриваешься. |
| Well, now they've hurt my feelings. | Ну, теперь они ранили мои чувства. |
| He was determined to frack your land, which I now know belongs to Holly. | Он решил добывать нефть на вашей земле, которая, как я теперь знаю, принадлежит Холли. |
| It's in its thirties now. | Вот теперь ему перевалило за тридцатку. |
| First Aunt Jackie, now Phoebe. | Сначала тётя Джеки, а теперь Фиби. |
| You know it was the right thing, and you get to live with that now. | Ты знаешь, что поступил правильно, тебе теперь жить с этим знанием. |
| That's all water under the fridge now, Har. | Теперь уже столько воды утекло, Гарри. |
| As far as I'm concerned, it's now my property. | И насколько я понимаю, теперь это моя собственность. |
| I wasn't sure; now I am. | Тогда я ещё не был в этом уверен, а теперь всё подтвердилось. |
| But now the war seems really to have stopped. | Но теперь, кажется, война прекратилась. |
| But now that we're going, I feel sad. | Но теперь, когда мы разъезжаемся, мне грустно. |
| Tilde was a good person, now she's gone. | Тильде была хорошим человеком, теперь ее нет. |
| My family tamed them, and now I own them. | Моя семья укротила их, и теперь я ими владею. |
| But now I am so proud of her. | Но теперь я так горжусь ею. |
| But all about me now is guile, hypocrisy, and dishonesty. | Но теперь меня окружают лишь коварство, ...лицемерие и обман. |
| Well, it's all yours now, lads. | Это все ваше теперь, парни. |
| Okay, now I wish Haven had a SWAT team. | Вот теперь хотел бы я, чтобы в Хэйвене был отряд спецназа. |