Just like he knows it now. |
Также как он знает это и теперь. |
The problem is that the irs says maybe now it is income. |
Проблема в том, что теперь налоговая служба говорит, что, возможно, это доход. |
As you can see, we're making uniforms now. |
Как видишь, теперь мы производим обмундирование. |
My relationship with Nina is strictly business now. |
Теперь у нас с Ниной сугубо деловые отношения. |
As you can see, - I'm now a social worker for the county. |
Как видите, теперь я социальный работник. |
But now all I can say is that... |
Но теперь, все что я могу сказать, это то, что... |
They're letting Gregs in the military now. |
Теперь Грегам разрешают служить в армии. |
This guy's the head of our friendship association now. |
Этот парень теперь Глава нашей дружбы. |
Are you telling me now you want to quit? |
И теперь вы говорите мне, что хотите выйти из него? |
The love that made you all believe in love, that's dead now. |
Любовь, которая заставила вас всех поверить в любовь, теперь мертва. |
Well, now you've got my respect. |
Что ж, теперь вы заслужили мое уважение. |
Two days ago we were strangers and now you're here alone with me. |
Два дня назад мы были даже не знакомы а теперь вы наедине со мной в моей квартире. |
You need a new one now that you are married. |
Теперь, раз вы поженились, вам нужен новый особняк. |
No one can contest your lineage now. |
Теперь никто не сможет оспорить твоё происхождение. |
And now there's that other one. |
А теперь ещё та, другая... |
But now my father was dead too. |
Теперь мой отец тоже был мертв. |
Peter would take care of me now. |
Теперь Питер будет заботиться обо мне. |
Anyway, it's over now. |
Так или иначе, теперь это закончится. |
Miss Cunningham and I are friends now. |
Нет, в этом нет необходимости, мисс Каннингем и я теперь друзья. |
You see the past is over for her now, quite over. |
Видите ли, прошлое теперь для неё закончилось. |
Can I have my picture now? |
Теперь я могу взять снимок? - Нет. |
And now he's dead... because I did the "right" thing. |
А теперь он мёртв, потому что я поступил "правильно". |
So now I have to spend the rest of my life old and alone. |
И теперь проведу остаток своих дней старым и одиноким. |
First it's Madison and then Ruby and now Cara. |
Сперва Мэдисон, потом Руби, а теперь Кара. |
His wife pulled the plug, And now he's taking her out for their 20th anniversary. |
Жена отключила систему жизнеобеспечения, а теперь он отмечает с ней их двадцатую годовщину. |