| Just like he knows it now. | Также как он знает это и теперь. |
| The problem is that the irs says maybe now it is income. | Проблема в том, что теперь налоговая служба говорит, что, возможно, это доход. |
| As you can see, we're making uniforms now. | Как видишь, теперь мы производим обмундирование. |
| My relationship with Nina is strictly business now. | Теперь у нас с Ниной сугубо деловые отношения. |
| As you can see, - I'm now a social worker for the county. | Как видите, теперь я социальный работник. |
| But now all I can say is that... | Но теперь, все что я могу сказать, это то, что... |
| They're letting Gregs in the military now. | Теперь Грегам разрешают служить в армии. |
| This guy's the head of our friendship association now. | Этот парень теперь Глава нашей дружбы. |
| Are you telling me now you want to quit? | И теперь вы говорите мне, что хотите выйти из него? |
| The love that made you all believe in love, that's dead now. | Любовь, которая заставила вас всех поверить в любовь, теперь мертва. |
| Well, now you've got my respect. | Что ж, теперь вы заслужили мое уважение. |
| Two days ago we were strangers and now you're here alone with me. | Два дня назад мы были даже не знакомы а теперь вы наедине со мной в моей квартире. |
| You need a new one now that you are married. | Теперь, раз вы поженились, вам нужен новый особняк. |
| No one can contest your lineage now. | Теперь никто не сможет оспорить твоё происхождение. |
| And now there's that other one. | А теперь ещё та, другая... |
| But now my father was dead too. | Теперь мой отец тоже был мертв. |
| Peter would take care of me now. | Теперь Питер будет заботиться обо мне. |
| Anyway, it's over now. | Так или иначе, теперь это закончится. |
| Miss Cunningham and I are friends now. | Нет, в этом нет необходимости, мисс Каннингем и я теперь друзья. |
| You see the past is over for her now, quite over. | Видите ли, прошлое теперь для неё закончилось. |
| Can I have my picture now? | Теперь я могу взять снимок? - Нет. |
| And now he's dead... because I did the "right" thing. | А теперь он мёртв, потому что я поступил "правильно". |
| So now I have to spend the rest of my life old and alone. | И теперь проведу остаток своих дней старым и одиноким. |
| First it's Madison and then Ruby and now Cara. | Сперва Мэдисон, потом Руби, а теперь Кара. |
| His wife pulled the plug, And now he's taking her out for their 20th anniversary. | Жена отключила систему жизнеобеспечения, а теперь он отмечает с ней их двадцатую годовщину. |