Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Sure, the Express will treat Höxenhaven fairly now that he's dead. Разумеется, Экспресс не станет писать гадостей о Троелсе теперь, когда он мертв.
We now have a broad majority in favor of the green growth package. Теперь у нас уверенное большинство, которое поддерживает экологический законопроект.
And as of now you no longer work here. И теперь вы больше здесь не работаете.
I can't even even get a job as a page girl now. Я теперь даже не могу получить работу корректора.
Not now that he sees his chance to get into office again. Ведь теперь он видит свой шанс вернуться в офис ПМ.
They call it "city of peace" now. Теперь он называется "город покоя".
Well, now that Frankie's a father. Что ж, теперь, когда Френки стал отцом.
Okay, now you really look like shtako. Ну вот, теперь ты точно похож на штако.
But now I'm part of something even greater. Но теперь я часть чего-то еще большего.
Well, now you're just daring me. Что ж, теперь ты просто вынуждаешь меня.
Javi has left, and now you're letting yourself go. Хави ушел, и теперь ты себя запустила.
Thank you for protecting me, but now I'm out of a job. Спасибо за защиту, но теперь я без работы.
You promised you'd be here to help with the baby, and now you're running off. Вы обещали быть рядом и помогать с ребенком, а теперь вы сбегаете.
Well, maybe we can... now that Jesse broke up with me. Может мы сможем... теперь, когда Джесси бросил меня.
But I can assure you, I am perfectly sane now. Но поверь, теперь я абсолютно в своём уме.
I suppose there's no reason to keep it a secret now that they're separated. Полагаю, нет причин держать это в секрете теперь, когда они расстались.
I can't handle this house all alone right now. Теперь я не могу уследить за всем домом одна.
Then Kyle, Leighton, me, Cliff and now you. Потом Кайл, Лейтон, я, Клифф, а теперь ты.
And now I'm just doubting everything. А теперь, я начинаю сомневаться во всём.
No, because you see, now she must recover up here. Нет. Веды ей теперь надо лечиться.
So, now we'll have to work out an agenda. Итак, теперь мы должны продумать распорядок дня.
So, now I would like to continue with my lesson. Теперь я хотел бы продолжить урок.
First, an unidentified object, then the destruction of the probe, now this. Во первых, неопознанный объект, потом уничтожение зонда, теперь это.
I wish we'd missed the train after all now. Теперь я жалею, что мы успели на этот поезд.
We'll never get there on time now. Теперь мы вообще туда не доедем.