| That's two lives I owe you, now. | Теперь я задолжал тебе две жизни. |
| Great, now we're behind everyone else. | Отлично, теперь мы отстаем от всех остальных. |
| But you're home now, and it's okay. | Теперь ты дома, и все хорошо. |
| First, they betrayed us... to the English and now to the French. | Сначала, они предали нас... англичанам, а теперь и французам. |
| They stole the algorithm, now they've gone quiet. | Они украли алгоритм, а теперь залегли на дно. |
| Okay, now, I have work assignments for everyone. | Так, теперь я нашла задание для всех. |
| And now, it is time that you two left. | А теперь, вам пора удалиться. |
| Michael, now I know I can honestly trust you with all my heart. | Майкл, теперь я могу доверять тебе всем сердцем. |
| I don't know who she'll turn to now. | Я не знаю, к кому она теперь обратится. |
| I'm not sure who I'll cook for now. | Я не знаю, для кого теперь буду готовить. |
| That should be fairly obvious by now. | Что должно быть довольно очевидно теперь. |
| First Andy balls on me, and now he's not answering my texts. | Сначала Энди меня кидает, а теперь не отвечает на мои сообщения. |
| So now corkscrew is next to the chopsticks. | Так что теперь штопор рядом с палочками для еды. |
| You really feel that ring now. | Теперь я действительно почувствовал это кольцо. |
| And now I have a multimillion-dollar client thinking that we're amateurs. | А теперь у меня мультимиллионный клиент, считающий нас любителями. |
| You're in the big leagues now. | Ты же теперь в высшей лиге. |
| You guys... we have a bona fide defense team now. | Знаете... у нас теперь есть классная команда защиты. |
| Maybe now he'll actually let me sleep. | Может, теперь он даст мне поспать. |
| Literally don't have time to breathe, and I'm dirt-poor now. | Буквально не было времени вздохнуть, и теперь я нищая. |
| At least now I know where charity... ends. | Теперь я хотя бы знаю, где благотворительность... заканчивается. |
| I'm trying to be, now listen to me. | Я пытаюсь, а теперь слушай. |
| We're just friends now, because she's over it. | Теперь мы просто друзья, она уже пережила. |
| I thought it was okay now. | Я думаю, что теперь все в порядке. |
| Well, you're in a jam now, and he's your chip. | Ну, а теперь вы за решеткой, и он ваша страховка. |
| It may take a little longer now. | Теперь, может быть немного дольше. |