Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Now... now it's your moment, Shannon. Теперь... теперь твой черед, Шэннон.
Now... now's the time for you to make good on that promise. Теперь пришло время исполнить клятву во благо.
Now, I am sure, Tammy, that you can make an exception now. Теперь, я уверен, Тамми, что теперь ты сделаешь исключение.
Until now, I hid it, but now will tell also that truth Я до сих пор скрывал, но теперь расскажу и эту правду.
Now, y'all can go back to ignoring me because now I am going to bed. А теперь вы можете продолжать меня игнорировать, потому что я пошел спать.
Now, I'm going to give you a spoiler about our marriage: it's not great right now. Теперь, я расскажу тебе спойлер о нашем браке он не великолепный сейчас.
Now we now why your hair grows so much. Теперь понятно почему у тебя такие длинные волосы.
Now, they want us to come over with the check right now. Теперь они хотят, чтобы мы прямо сейчас пришли с чеком.
Now, now, let's reconsider the entire argument, but with entropy reversed and effect preceding cause. А теперь давайте пересмотрим все рассуждения, но с обратной энтропией и причинно-следственной связью.
Now, now just relax and take it easy. Вот так, теперь расслабься и передохни.
It's only now... only now that I know... how hard the road would've been without you. Только теперь я понял, как тяжела была дорога без тебя.
I know you're older now and you've got your own life now. Я знаю, что теперь ты старше у тебя своя жизнь.
Now, if you love her, now is your chance to show it. Если вы её любите, теперь у вас есть возможность показать это.
Now, gentlemen... fascinating as this episode has been... now I must dash. Теперь, господа как бы это все ни было увлекательно мне пора.
Now he thinks he needs a lawyer and now I have two lawyers. Теперь он считает, что ему нужен адвокат.
Now, June reworked this rendering, and after dozens of drafts, Kalipso now looks... like this. Джун доработала это изображение, и после дюжины черновых эскизов, Калипсо теперь выглядит... вот так.
Now, gentlemen, we know the world's a dangerous place now. А теперь, джентльмены, вы знаете, где находится самое опасное место в мире.
Now, congratulations, you are now a level-three warrior. Поздравляю! Ты теперь воин третьего уровня.
Now, they're probably watching us right now, so shake my hand. Теперь они, наверное, смотрят на нас, поэтому пожми мою руку.
Now he's seeing someone else now, and so are you. И теперь он встречается с кем-то, как и ты.
Now, now, don't get exasperated, Susan. Теперь, теперь, не сердись, Сюзан.
Now I... now I hardly recognise myself. Теперь... теперь я едва узнаю себя.
Now, there's something else - now they can be the Doctor in brand new episodes. Теперь есть нечто иное - теперь они могут стать Доктором в совершенно новых эпизодах.
Now listen, you tell me right now that you did not steal my money. Теперь слушай, ты прямо сейчас скажешь мне, что не украл мои 70 штук.
Now let's go through what we know right now. А теперь давайте пройдемся по уже известной информации.