Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Ha! I got your number now, doc. Теперь твой номер мне будет легко из тебя вытрясти, док.
I can see what Shelly means now. Теперь я понимаю, что Шелли имела в виду.
You talk about movies more than computers now. Теперь ты чаще говоришь о фильмах, чем о компьютерах.
Problem is he's now using their product. Проблема в том, что теперь он использует их товар.
Well, because now I can move on. Ну, потому что теперь и я могу двигаться дальше.
First Lady Agnes and her American... and now this. Сначала - леди Агнес со своим американцем... а теперь еще это.
I go now to meet Jinnai. А теперь я отправляюсь на встречу с Джиннаем.
And now I must entrap my aunt. А теперь и я вынужден расставлять капкан для родной тётушки.
Sounds about over now, though. А вот теперь, похоже, все кончено.
And I think now you're too crazy to stop. И теперь я думаю, что ты слишком безумная, чтобы остановиться.
Well, now I know how a lab rat feels. Что ж, теперь я знаю, как себя чувствуют лабораторные крысы.
I can't keep this from Catherine now. Теперь я не могу держать это в секрете от Кэтрин.
Your account will now be deleted, and obviously your mind. Ваша учетная запись будет теперь быть удалены, и, очевидно, ваш ум.
And now, I believe Jeff Winger has a presentation. И теперь, насколько я знаю, Джефф Уингер тоже хотел выступить.
We can now hope that change is possible. Теперь мы можем надеяться на то, что перемены возможны.
Landmine survivors and their communities are now receiving more and better services and support. Люди, пострадавшие от наземных мин, и общины, в которых они живут, получают теперь больше поддержки и более совершенное обслуживание.
We now treat them as outlaws. Теперь мы относимся к ним как к преступникам.
The Ministry would now like computer workshops instead of steel bars. Министерство теперь хотело бы вместо «усиление стальных конструкций» указать «компьютерные мастерские».
The active forces now stand at 12,000. Численность состоящих на действующей службе сил составляет теперь 12000 человек.
Pregnant women are now routinely offered HIV testing together with other antenatal tests. Беременным женщинам теперь в качестве обычной практики вместе с другими дородовыми тестами предлагается тестирование на ВИЧ.
Poverty reduction programmes now had a gender approach. При разработке программ борьбы с нищетой теперь применяется гендерный подход.
12.17 The National AIDS hotline now provides accurate information and referrals on HIV/AIDS issues. 12.17 По работающей в национальных масштабах "горячей линии" СПИД теперь предоставляется точная информация и справки по вопросам ВИЧ/СПИДа.
Furthermore, all Governments now agree that access to medicine is inseparable from prevention. Кроме того, все правительства теперь согласны с тем, что профилактика неразрывно связана с доступом к медикаментам.
The prison can now hold 1,500 prisoners under Haitian occupancy standards. Теперь в ней могут содержаться 1500 заключенных в соответствии с гаитянскими нормами заполнения тюрем.
We have now received the Secretary-General's long-awaited report. Теперь нам представлен доклад Генерального секретаря, которого мы столь долго ждали.