| And now thanks to you, Marcus Martel can tell that to anyone who'll listen. | Теперь, благодаря вам, Маркус Мартел может рассказать это любому, кто послушает. |
| So now you're going to be in prison here, for decades. | Теперь вы сядете в тюрьму здесь, на десятилетия. |
| And now McCauley is moving forward with the review, and you are definitely getting suspended. | И теперь МакКоли пойдет на пересмотр, а ты определённо будешь отстранён. |
| But now I need you to help me. | Но теперь ты должна мне помочь. |
| I took that for granted for a long time, but I don't now. | Я принимал это как должное долгое время, но не теперь. |
| Because you helped me out, and now I'm returning the favor. | Потому что ты мне помогла, а теперь я должен тебя отблагодарить. |
| The lease rights to the Indian line property now lie solely with me. | Права аренды "Индейской границы" теперь исключительно мои. |
| Anyway, now I just want to be a part of a business that saves farms like his. | Во всяком случае, теперь я просто хочу быть в бизнесе, который спасает фермы, подобные отцовской. |
| Like it or not, we're athletes now. | Нравится нам это или нет, но мы теперь спортсмены. |
| No, they've moved onto Ash Lane now. | Нет, теперь ремонт на Эш Лейн. |
| You may not realize it now, but having a brother is one of the most important relationships of your life. | Вы не можете реализовывать это теперь, но иметь брат - одна из наиболее важной связи вашей жизни. |
| Her marriage to Bob is a cover, and now she doesn't need him anymore. | Ее брак с Бобом это прикрытие, и теперь он ей больше не нужен. |
| So I guess you're the love expert now. | Я думаю, теперь вы эксперты любви. |
| They got control of it now. | Теперь он у них под контролем. |
| He likes to be called the Arrow now. | Теперь он предпочитает, чтобы его называли Стрелой. |
| He, you, and I are a little family now. | Он, ты и я, теперь мы - маленькая семья. |
| And now he's got an abdomen completely covered with tumors. | И теперь его живот почти полностью заполнен опухолями. |
| And now my whole family wants me to bring Sharon - | И теперь вся моя семья хочет, чтобы я привёл Шэрон... |
| Okay, now you can admit everything. | Вот теперь вы можете во всём признаться. |
| And now you can give it your best somewhere else, thanks. | А теперь можешь приложить свои силы где-нибудь еще, да. |
| And I can now practice again unsupervised. | И теперь я могу работать здесь без присмотра. |
| Well, that's interesting, considering what you do now. | Ну, это забавно, учитывая, что теперь ты одна из них. |
| And now I know I haven't. | А теперь я знаю, что я не пережила. |
| We live by Atreides law now, Stil. | Теперь мы живем по закону Атрейдеса, Стил. |
| And now we have the means to deal with Muad'Dib's twins. | И теперь у нас есть способ разобраться с близнецами Муад-диба. |