And now thanks to you, Marcus Martel can tell that to anyone who'll listen. |
Теперь, благодаря вам, Маркус Мартел может рассказать это любому, кто послушает. |
So now you're going to be in prison here, for decades. |
Теперь вы сядете в тюрьму здесь, на десятилетия. |
And now McCauley is moving forward with the review, and you are definitely getting suspended. |
И теперь МакКоли пойдет на пересмотр, а ты определённо будешь отстранён. |
But now I need you to help me. |
Но теперь ты должна мне помочь. |
I took that for granted for a long time, but I don't now. |
Я принимал это как должное долгое время, но не теперь. |
Because you helped me out, and now I'm returning the favor. |
Потому что ты мне помогла, а теперь я должен тебя отблагодарить. |
The lease rights to the Indian line property now lie solely with me. |
Права аренды "Индейской границы" теперь исключительно мои. |
Anyway, now I just want to be a part of a business that saves farms like his. |
Во всяком случае, теперь я просто хочу быть в бизнесе, который спасает фермы, подобные отцовской. |
Like it or not, we're athletes now. |
Нравится нам это или нет, но мы теперь спортсмены. |
No, they've moved onto Ash Lane now. |
Нет, теперь ремонт на Эш Лейн. |
You may not realize it now, but having a brother is one of the most important relationships of your life. |
Вы не можете реализовывать это теперь, но иметь брат - одна из наиболее важной связи вашей жизни. |
Her marriage to Bob is a cover, and now she doesn't need him anymore. |
Ее брак с Бобом это прикрытие, и теперь он ей больше не нужен. |
So I guess you're the love expert now. |
Я думаю, теперь вы эксперты любви. |
They got control of it now. |
Теперь он у них под контролем. |
He likes to be called the Arrow now. |
Теперь он предпочитает, чтобы его называли Стрелой. |
He, you, and I are a little family now. |
Он, ты и я, теперь мы - маленькая семья. |
And now he's got an abdomen completely covered with tumors. |
И теперь его живот почти полностью заполнен опухолями. |
And now my whole family wants me to bring Sharon - |
И теперь вся моя семья хочет, чтобы я привёл Шэрон... |
Okay, now you can admit everything. |
Вот теперь вы можете во всём признаться. |
And now you can give it your best somewhere else, thanks. |
А теперь можешь приложить свои силы где-нибудь еще, да. |
And I can now practice again unsupervised. |
И теперь я могу работать здесь без присмотра. |
Well, that's interesting, considering what you do now. |
Ну, это забавно, учитывая, что теперь ты одна из них. |
And now I know I haven't. |
А теперь я знаю, что я не пережила. |
We live by Atreides law now, Stil. |
Теперь мы живем по закону Атрейдеса, Стил. |
And now we have the means to deal with Muad'Dib's twins. |
И теперь у нас есть способ разобраться с близнецами Муад-диба. |