Let's move from yaks, now, to crabs. |
Давайте теперь перейдем от яков к крабам. |
In fact, now they don't do it. |
На самом деле, теперь они не делают этого. |
Your research is now a personal cause of mine. |
Ваши исследования теперь касаются лично меня. |
'But now I had the eye. |
Но теперь у меня был глаз. |
You can stop now, Mum. |
Теперь ты можешь перестать, мам. |
Can't go to the authorities now, the questioning would never end. |
Мы не можем пойти к властям теперь, их вопросы никогда не закончатся. |
I think I'm the one who needs to change now. |
Я думаю, теперь настала моя очередь меняться. |
My "Chronicle" always came late so now I subscribe to "The Times". |
"Хроника" постоянно задерживалась, и теперь я выписываю "Таймс". |
And now she's just living there with Anker. |
И теперь там живут лишь она и Анкер. |
Exactly. And now he's dead. |
Именно так. А теперь он мертв. |
So now you do want to know what's up. |
Значит теперь тебе стало интересно что с ней произошло. |
Well I think you're headed in the right direction now, that's good. |
Ну я думаю теперь вы направляетесь в верном направлении, это хорошо. |
Well, she's not coming home now. |
Ну, теперь она домой не придет. |
I'm not drinking that now. |
Теперь я это пить не буду. |
So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle. |
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш. |
And now... something for a blue Sunday. |
И теперь... кое-что для синего воскресенья. |
What matters now is I accept what I've been given. |
Теперь важно, как принять то, что мне было даровано. |
You belong here now, with me. |
Теперь твое место здесь, со мной. |
Whatever was on that ship is on dry land now. |
Всё что было на том корабле, теперь на суше. |
But I'm walking a fine line right now. |
Но теперь это едва ли послужит оправданием. |
Let's move from yaks, now, to crabs. |
Давайте теперь перейдем от яков к крабам. |
In fact, now they don't do it. |
На самом деле, теперь они не делают этого. |
Your research is now a personal cause of mine. |
Ваши исследования теперь касаются лично меня. |
'But now I had the eye. |
Но теперь у меня был глаз. |
You can stop now, Mum. |
Теперь ты можешь перестать, мам. |