Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
Who are you now, Sarah? И кто же ты теперь, Сара?
See now, great moments were born out of great opportunities. Видишь теперь, что великие моменты происходят из великих возможностей.
What the hell y'all want now? Что, черт возьми, вам теперь от меня нужно?
Even Boyd's out with the Detroit boys now. Даже Бойд и теперь еще тот парень из Детройта.
A couple of weeks ago, we were all working together, and now... Пару недель назад мы все работали вместе, а теперь...
Probably not, but where is now? Видимо - нет, но где "да" теперь?
And now he's trying to destroy you because you're sleeping with me. А теперь он пытается уничтожить тебя, потому что ты спишь со мной.
But I get it now, I do. Но теперь я понимаю, правда.
Great, now I have to fire him. Отлично. Теперь придётся его уволить.
And now that he's left them all over again... А теперь, он бросил их снова...
Okay, now, I'm worried. Так, а вот теперь я волнуюсь.
Theo, now there's Jell-o all over my favorite sweater. Тео, у меня теперь желе на любимом свитере.
Well, that's because we have 24-hour news stations now. Ну это потому что теперь есть круглосуточные каналы.
But I'm responsible for the safety of everyone down here now. Но теперь я отвечаю за безопасность каждого находящегося здесь.
I'm in the office three days a week now. Теперь я в офисе три дня в неделю.
No, you can't run away now. Нет, ты не можешь теперь сбежать.
I think I'd like that tea now. Я думаю, теперь я хочу чай.
And now you're thinking everyone's getting presents but you. А теперь ты считаешь, что все кроме тебя получают подарки.
Because now I know it was a woman. Потому что теперь я знаю, что все из-за женщины.
This is it, all or nothing now. Это оно, теперь всё или ничего.
So now let's meet the cars we'll be using. А теперь давайте познакомимся с автомобилями, на которых мы поедем.
Mind you, at least we know his real name now. Хочу напомнить, по крайне мере мы теперь знаем его настоящее имя.
Okay, now I really feel like a girl. А вот теперь я действительно чувствую себя девчонкой.
But I fear that your futures are now joined forever. Но я боюсь, что у вас теперь общее будущее.
But now that I do, I see how deeply connected you are to my world. Но теперь я понимаю, как глубоко ты связана с моим миром.