Who are you now, Sarah? |
И кто же ты теперь, Сара? |
See now, great moments were born out of great opportunities. |
Видишь теперь, что великие моменты происходят из великих возможностей. |
What the hell y'all want now? |
Что, черт возьми, вам теперь от меня нужно? |
Even Boyd's out with the Detroit boys now. |
Даже Бойд и теперь еще тот парень из Детройта. |
A couple of weeks ago, we were all working together, and now... |
Пару недель назад мы все работали вместе, а теперь... |
Probably not, but where is now? |
Видимо - нет, но где "да" теперь? |
And now he's trying to destroy you because you're sleeping with me. |
А теперь он пытается уничтожить тебя, потому что ты спишь со мной. |
But I get it now, I do. |
Но теперь я понимаю, правда. |
Great, now I have to fire him. |
Отлично. Теперь придётся его уволить. |
And now that he's left them all over again... |
А теперь, он бросил их снова... |
Okay, now, I'm worried. |
Так, а вот теперь я волнуюсь. |
Theo, now there's Jell-o all over my favorite sweater. |
Тео, у меня теперь желе на любимом свитере. |
Well, that's because we have 24-hour news stations now. |
Ну это потому что теперь есть круглосуточные каналы. |
But I'm responsible for the safety of everyone down here now. |
Но теперь я отвечаю за безопасность каждого находящегося здесь. |
I'm in the office three days a week now. |
Теперь я в офисе три дня в неделю. |
No, you can't run away now. |
Нет, ты не можешь теперь сбежать. |
I think I'd like that tea now. |
Я думаю, теперь я хочу чай. |
And now you're thinking everyone's getting presents but you. |
А теперь ты считаешь, что все кроме тебя получают подарки. |
Because now I know it was a woman. |
Потому что теперь я знаю, что все из-за женщины. |
This is it, all or nothing now. |
Это оно, теперь всё или ничего. |
So now let's meet the cars we'll be using. |
А теперь давайте познакомимся с автомобилями, на которых мы поедем. |
Mind you, at least we know his real name now. |
Хочу напомнить, по крайне мере мы теперь знаем его настоящее имя. |
Okay, now I really feel like a girl. |
А вот теперь я действительно чувствую себя девчонкой. |
But I fear that your futures are now joined forever. |
Но я боюсь, что у вас теперь общее будущее. |
But now that I do, I see how deeply connected you are to my world. |
Но теперь я понимаю, как глубоко ты связана с моим миром. |