Okay, now once again, please. |
Хорошо, теперь еще раз, пожалуйста. |
And thanks to you, Claudia knows now to go before she comes to work. |
И благодаря вам, Клаудия теперь знает, прежде, чем придет на работу. |
At least it means we can be together for real now. |
По крайней мере, это значит, что теперь мы можем быть вместе. |
So, and I can now see how to handle Ms. Winter. |
Что ж, теперь я должен поговорить с г-жой Винтер. |
Right, we're going to the launderette now. |
Так. Теперь точно идем в прачечную. |
And now I'm a poster to every child that's different. |
И теперь я будто плакат для каждого ребенка. |
But now I would like to help you. |
Но теперь я хочу тебе помочь. |
And now you blame yourself because you didn't protect her. |
И теперь вы вините себя в том, что не защитили ее. |
Well, I guess we now know who the good person in this relationship is. |
Ну, теперь мы знаем, кто хороший парень в этих отношениях. |
Unfortunately, someone's going to have to tell Mr. Gersky's clients that their portfolios are now worth... |
К сожалению, кому то придется сказать клиентам Герского что их портфолио теперь ужасно... |
And now back to Sandy Sanderson with Tuesday's Puppy. |
А теперь вернемся к Сэнди Сэндерсон и щенкам вторника. |
She's going to have two houses now. |
У неё теперь будет два дома. |
I don't want Zach at all now. |
Теперь я вообще не хочу Зака. |
Pythagoras has failed us... SNARLING... and now we are to be trapped here for all eternity. |
Пифагор подвел нас и теперь мы будем заперты здесь на целую вечность. |
I can't believe you have a baby now. |
Не могу поверить, что у тебя теперь ребенок. |
You committed yourself to the program and now you heard other people tell their stories. |
Ты вступил в программу и теперь слушаешь, как другие рассказывают свои истории. |
And then last night I rejected you, and now you're pulling away. |
А вчера ночью я тебе отказала, и теперь ты отдаляешься от меня. |
But now you have a choice. |
Но теперь я дам вам выбор. |
And now Korra has learned that Zaheer and his fellow criminals are after her. |
Теперь Корра знает, что Захир и остальная банда преступников охотятся за ней. |
All right, now let go of your hands. |
Хорошо, а теперь попробуй не держаться руками. |
Which is bound to happen now that the bees are gone. |
Что теперь и произойдет, раз все пчелы погибли. |
Which, as far as she's concerned, is now pretty much over. |
Которая теперь, по её мнению, вполне себе окончена. |
The only possible use for it now is as evidence against me. |
Теперь эта маска может быть уликой против меня. |
Well, you know who we have to call now. |
Теперь вы знаете, кому мы должны позвонить. |
What happened to her now that her family disowned her? |
Что теперь с ней будет, когда ее семья отказалась от нее? |