We must be very, very careful now. |
Теперь мы должны быть предельно осторожны. |
And now it seems you have a vested interest all of your own. |
И теперь, похоже, у тебя личная заинтересованность. |
Well, your insurance is up and running now. |
Теперь у вас есть действующая страховка. |
You are now officially counsel of record. |
Теперь ты - официально назначенный судом адвокат. |
Yes, he wants me to carry a parasol now. |
Да, теперь он хочет, чтобы я пришла с зонтиком от солнца. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm. |
Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы. |
I'm working with Glenn Childs now. |
Теперь я работаю на Гленна Чайлдса. |
Actually, I'm Carol Finnerty now. |
Нет. Теперь я Кэрол Финнерти. |
I can't live without you now. |
Теперь я не могу без тебя. |
I want to move on now to the march. |
Я хочу идти дальше теперь к маршу. |
That's where... that's where Hamilton Square is now. |
То есть... это где теперь Гамильтон-Сквер. |
This is my story now, too. |
Теперь это и моя история тоже. |
I'm not much use to anyone now. |
От меня не очень много пользы теперь. |
You run the health department, and the department now owns Corvadt. |
Ты глава министерства здравоохранения, и министерство теперь владеет Корватом. |
All right, now, blow out the candles. |
Все в порядке, теперь задуй свечи. |
I don't know what we do now. |
Я не знаю, что нам теперь делать. |
And now she's out there, driving around upset, just like Angelo was. |
И теперь она там, ездит на взводе, также как и Анджело. |
I made contact with them last night, and I think they're after me now. |
Я связался с ними прошлой ночью и теперь они следят за мной. |
Billy. So glad you're one of mine now. |
Я так рад, что ты теперь один из нас. |
He's been injured and now he's confined to a wheelchair. |
Он был ранен и теперь прикован к инвалидному креслу. |
Help me now, or your promotion will be a blip of a memory. |
Помогите теперь и мне, или ваше повышение будет всплеском памяти. |
Won't want to eat that now. |
Я не буду ее теперь есть. |
I understand now why he wouldn't see me. |
Теперь я понимаю почему он со мной не виделся. |
Well, I understand now, too. |
Ну, теперь я тоже понимаю. |