| I want your backwater scab out of here now. | Я хочу, чтобы ваш захолустный негодяй ушел отсюда. Немедленно. |
| Mr. Noirtier insists you come now. | Месье Нуартье настаивает, чтобы это было сделано немедленно. |
| Kill everyone in the chamber now. | Убить всех, кто в комнате, немедленно. |
| If I say anything against her, just shoot me now. | ≈сли € скажу что-нибудь еще против нее, просто застрелите мен€, немедленно. |
| We need Scully and Reyes, now. | Помощник директора... нам нужны Скалли и Рэйес, немедленно. |
| Surrender now, and you might live. | Сдавайтесь немедленно, и тогда вы останетесь в живых. |
| Crowley, let them go now. | Кроули, отпусти их... Немедленно. или, клянусь... |
| I am johnny America and this strike ends now. | Я уже ближе к народу, и эта забастовка закончится немедленно. |
| I say we take him out now. | Я говорю, что мы разберемся с ним немедленно. |
| I must insist on being paid right now. | Я вынужден настаивать, чтобы вы расплатились со мной немедленно. |
| We must act now, before this conflict is resolved. | Мы должны действовать немедленно, прежде, чем этот конфликт будет решен. |
| All the more reason to act now. | И это еще одна причина, чтобы действовать немедленно. |
| I want him here right now. | Я хочу, чтобы он был здесь немедленно. |
| He wants the law changed, now. | Он хочет, чтобы закон был изменён и немедленно. |
| I want this door open now. | Я хочу, чтобы эта дверь открылась, немедленно. |
| That violence must end, and it must end now. | Этому насилию необходимо положить конец, и сделать это надо немедленно. |
| Save me a lot of paperwork if you just confess right now. | Избавь меня от волокиты и признайся немедленно. |
| If I didn't absolutely need you, I would relieve you right now. | Не будь вы мне так нужны сейчас, я бы уволил вас немедленно. |
| You are both to the bridge now. | Вы двое - на мостик немедленно. |
| Missionary, I need now to bring justice in the republic's population. | Мне нужны Миссионеры. Они должны немедленно заставить народ покаяться. |
| She wants us to come down to the station right now. | Она хочет, чтобы мы немедленно пришли в участок. |
| And if you're harassing Stanton Infeld, It ends right now. | И если вы беспокоите Стэнтона Инфилда, это должно прекратиться немедленно. |
| Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. | Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
| You need to act now or there will be casualties. | Вы должны всё исправить немедленно или могут быть пострадавшие. |
| I'm going to buzz you in right now. | Я пущу вас к нему немедленно. |