Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Now - Теперь"

Примеры: Now - Теперь
We are all distressed about this theft, Mrs. McCarthy, but the matter is now in Inspector Sullivan's hands. Мы все огорчены этой кражей, миссис Маккарти, но дело теперь в руках инспектора Салливана.
The jewellery in your pocket, and now the matching fingerprints on the attic room door. Украшения в вашем кармане, а теперь и совпадение с отпечатками на двери чердака.
And now I have a new one. А теперь у меня еще один.
Perhaps now it will all come out. Может, теперь это всё всплывёт.
For now, everything just seemed ruined. Теперь всё, казалось, утратило свой смысл.
(Gasps) And now I don't have anybody. И теперь у меня больше никого нет.
The lavish life he had once taken for granted now seemed foreign. Шикарная жизнь, которую он принимал как должное, теперь казалась чужой.
Although maybe Celia and Alan will want to go and live somewhere else anyway, now they're married. Хотя, может, Селия с Аланом захотят жить где-нибудь еще, учитывая, что теперь они женаты.
Mable, now that we've gotten to know each other, there's... Мэйбл, теперь, когда мы узнали друг друга. Есть...
Speaking ill of the dead now? О, теперь вы дурно говорите о покойном?
And for better or worse, Hannah is a free woman now. Плохо ли, хорошо ли, но теперь Ханна свободная женщина.
And now I've met Miss Jones И теперь, когда я познакомился с этой девушкой
I'm command now, effective immediately. Теперь я командующий, уже утвержденный.
And I've embroiled you in it now. А теперь я и тебя втянул во все это.
And that's on me now. И теперь все зависит от меня.
You're messing up your life and now you want to mess up mine. Ты сам себе испортил жизнь, а теперь хочешь испортить мою.
And now you reckon it's Jack Cornish. А теперь ты говоришь, что это Джек Корниш.
Forty-five, and now the hip. Сорок пять, а теперь бёдра.
Just be glad that now all this is not your problem, Charlotte. Просто радуйся, что теперЬ всё это не твоя проблема, Шарлотта.
Yes, but now I'm at your service. Да, но теперь я к Вашим услугам.
I did it, now it's your turn. Я сделал это, теперь твоя очередь.
No, now I expect we'll start dating. Нет, теперь, я надеюсь, мы начнём встречаться.
Well now Santo, someone's going to see your face. Ну, Санто, теперь хоть кто-то увидит твоё лицо.
But now, we superate them, with millions of allies. Но теперь, мы отсеим их от миллионов союзников.
Right, now we'll be able to work more slowly. Правильно, теперь мы сможем работать помедленнее.