| We are all distressed about this theft, Mrs. McCarthy, but the matter is now in Inspector Sullivan's hands. | Мы все огорчены этой кражей, миссис Маккарти, но дело теперь в руках инспектора Салливана. |
| The jewellery in your pocket, and now the matching fingerprints on the attic room door. | Украшения в вашем кармане, а теперь и совпадение с отпечатками на двери чердака. |
| And now I have a new one. | А теперь у меня еще один. |
| Perhaps now it will all come out. | Может, теперь это всё всплывёт. |
| For now, everything just seemed ruined. | Теперь всё, казалось, утратило свой смысл. |
| (Gasps) And now I don't have anybody. | И теперь у меня больше никого нет. |
| The lavish life he had once taken for granted now seemed foreign. | Шикарная жизнь, которую он принимал как должное, теперь казалась чужой. |
| Although maybe Celia and Alan will want to go and live somewhere else anyway, now they're married. | Хотя, может, Селия с Аланом захотят жить где-нибудь еще, учитывая, что теперь они женаты. |
| Mable, now that we've gotten to know each other, there's... | Мэйбл, теперь, когда мы узнали друг друга. Есть... |
| Speaking ill of the dead now? | О, теперь вы дурно говорите о покойном? |
| And for better or worse, Hannah is a free woman now. | Плохо ли, хорошо ли, но теперь Ханна свободная женщина. |
| And now I've met Miss Jones | И теперь, когда я познакомился с этой девушкой |
| I'm command now, effective immediately. | Теперь я командующий, уже утвержденный. |
| And I've embroiled you in it now. | А теперь я и тебя втянул во все это. |
| And that's on me now. | И теперь все зависит от меня. |
| You're messing up your life and now you want to mess up mine. | Ты сам себе испортил жизнь, а теперь хочешь испортить мою. |
| And now you reckon it's Jack Cornish. | А теперь ты говоришь, что это Джек Корниш. |
| Forty-five, and now the hip. | Сорок пять, а теперь бёдра. |
| Just be glad that now all this is not your problem, Charlotte. | Просто радуйся, что теперЬ всё это не твоя проблема, Шарлотта. |
| Yes, but now I'm at your service. | Да, но теперь я к Вашим услугам. |
| I did it, now it's your turn. | Я сделал это, теперь твоя очередь. |
| No, now I expect we'll start dating. | Нет, теперь, я надеюсь, мы начнём встречаться. |
| Well now Santo, someone's going to see your face. | Ну, Санто, теперь хоть кто-то увидит твоё лицо. |
| But now, we superate them, with millions of allies. | Но теперь, мы отсеим их от миллионов союзников. |
| Right, now we'll be able to work more slowly. | Правильно, теперь мы сможем работать помедленнее. |