You now have 2 minutes and 30 seconds. |
Теперь у Вас лишь две с половиной минуты. |
We're checking with cab companies now, see who picked her up. |
Теперь мы проверяем таксопарки, выясним, кто подобрал её. |
I don't want to go home now. |
Я не хочу теперь идти домой. |
I let it out, and now the code is digging in. |
Я отдал его, и теперь этот код повсюду. |
So section A is now section one. |
Так что часть А теперь стала первой частью. |
And now Max is because channel six news leaked the story. |
А теперь и Макс, из-за репортажа в новостях. |
For now... well done, team. |
А теперь... отличная работа, команда. |
It wasn't, but it is now. |
Вообще-то нет, но теперь - да. |
I bought this. I have my own business now. |
Я купил его, теперь у меня свой собственный бизнес. |
Well, you're on a new path now. |
Ну, у тебя теперь новый путь. |
So now you're a lawyer. |
Итак, теперь вы - юрист. |
So now, I've come here to rest. |
Однако теперь приехала сюда немного отдохнуть. |
The truth now is that we must leave. |
Теперь правда состоит в том, что надо переезжать. |
You may have been a good smuggler... but now you're Bantha fodder. |
Ты, возможно, был хорошим контрабандистом... но теперь ты корм для бант. |
He's more machine now than man... twisted and evil. |
В нем больше машины теперь, чем человека... изломанной и злой машины. |
By now you must know your father can never be turned from the dark side. |
Теперь ты понимаешь, твоего отца не отвратить от темной стороны. |
Only now, at the end... do you understand. |
Только теперь, в конце... ты понял. |
She's always loved Ben, and now she won't even speak to Ben. |
Она всегда будет любить Бена, и теперь она хочет поговорить с Беном. |
He had the chance, he took it, and now... |
У него был шанс, он использовал его, и теперь... |
And now he's having a baby. |
И теперь у него будет ребенок. |
I guess you can die now. |
Думаю, теперь ты можешь умереть. |
Callie... No, I hesitated telling Ray, and now there's something weird between us. |
Нет, я не решилась ничего сказать Рэю, и теперь между нами происходит что-то странное. |
We needed a woman, now we have one. |
Нам нужна была женщина, теперь она у нас есть. |
Yes, but now it will be rhizomatic. |
Да, только теперь он будет ризоматичным. |
So now you know the truth. |
Итак, теперь ты знаешь правду. |