I killed twice to make you free and now your here with me. |
Я убил дважды, чтобы тебя освободили, и теперь ты здесь. |
And now I must thank Yente. |
А теперь мне надо отблагодарить Енту. |
You know, at first I believed she was sincere, but now... |
Знаете, сначала я верила в ее искренность, но теперь... |
And now I've come down personally to see how you're getting along. |
А теперь вот лично пришёл, чтобы посмотреть, как у тебя дела. |
You... you must be totally happy at home now. |
Ты... теперь, наверное, абсолютно счастлива дома. |
And now, when I finally find somebody, he... |
А теперь, когда я наконец-то кого-то встретила, он... |
Well, you know better now, Billy, I guess. |
Что ж, зато теперь ты все понимаешь, Билли... наверное. |
I hired you to get Greg and now I want you. |
Я наняла тебя, чтобы вернуть Грега, а теперь мне нужен ты. |
She worked under me on that case and now she's in Japan. |
Она работала на меня в том деле, и теперь она в Японии... |
But now the liberals have decided that- Christmas is offensive. |
Но теперь либералы посчитали Рождество оскорбительным. |
Partial blindness, and now the headaches are getting worse because of the blurred vision. |
А теперь головные боли становятся все сильнее из-за плохого зрения. |
And now he won't give them back. |
А теперь он их не отдает. |
Besides, you got me now, kid. |
К тому же, у тебя теперь есть я, малыш. |
And now the HBO original series, Boys. |
А теперь на НВО новый сериал, Парни. |
Indeed they are... but they're my monsters now. |
Так и есть, но теперь они мои чудовища. |
Our survival now depends on her seclusion. |
От ее уединения теперь зависит наше выживание. |
Samaritan revealed their secrets, and now they're eating each other. |
Самаритянин раскрыл их секреты, и теперь они готовы уничтожить друг друга. |
He has to drive me everywhere now. |
Теперь ему придется возить меня повсюду. |
It's now called the Virginia Woolf prize - different time. |
Теперь она называется "Приз имени Вирджинии Вулф". |
Whoever they are, you'll never get your revenge now. |
Кем бы они не были, теперь ты им не отомстишь. |
Well, you're free to go now. |
Что ж, теперь ты свободна. |
Okay, now listen to me, you two. |
Так, а теперь послушайте меня. |
Well, now you've got my attention. |
Что ж, вот теперь вы привлекли моё внимание. |
So I hear you're into older guys now. |
Я слышал, ты теперь по взрослым парням. |
There's nothing anyone can do to you now. |
Теперь уже никто не обвинит вас. |