And now he knows the water exists. |
И теперь он знает о существовании воды. |
And now Luke has the Fleece... because I gave it to him. |
А теперь руно у Люка, потому что я отдал его ему. |
And that's how I live now. |
И вот как я теперь живу. |
I made her a promise and now... |
Я пообещала ей, а теперь... |
I get how you work by now. |
Я теперь понимаю, что ты это делаешь. |
Of course, now I could basically retire to my own private island. |
Конечно, теперь я могу позволить себе отдыхать до конца жизни на своем собственном острове. |
Just, now that you know what they look like, check the security tapes. |
Теперь, когда ты знаешь, как они выглядят, проверь записи с камер наблюдения. |
Griffin Cole now works for this guy. |
А теперь работает вот на этого парня. |
As tradition allows, you now have 24 hours to spend with them. |
По традиции, теперь вы можете провести с ними 24 часа. |
We got the idea he might be working for you now. |
Мы думаем, он теперь на тебя работает. |
And now he'll change it. |
Ну да, а теперь он ее подменит. |
Okay, now take a look at this. |
Отлично, а теперь взгляните сюда. |
Yes, even more so now. |
Теперь даже больше, чем прежде. |
And you're dealing with me now, not him. |
И теперь вы имеете дело со мной, а не с ним. |
And you can keep talking about me now. |
А теперь можете продолжать обсуждать меня. |
Well, now you sound like Ms. Skorsky talking. |
Что ж, теперь ты говоришь как миссис Скорски. |
This entire renovation and expansion... was designed to be serviced by that hotel, which is now rubble. |
Всё это, реконструкция и расширение было придумано ради обслуживания отеля, который теперь лишь груда щебня. |
But now you can make up for it. |
Но теперь ты можешь это исправить. |
He even talks like a wildling now. |
Он теперь даже говорит как одичалые. |
I use my left hand now, Your Grace. |
Теперь я пользуюсь левой рукой, ваша милость. |
And now an army of former slaves is marching to her gates. |
А теперь войско бывших рабов идёт к их воротам. |
And now I have this little feeling on the inside. |
И теперь у меня есть к нему что-то внутри. |
I know, and now I want it back. |
Знаю, а теперь я хочу их назад. |
And now we have to deal with it. |
И теперь мы обязаны выполнить это. |
I'm sure by now you can appreciate where we're coming from. |
Уверен, теперь вы можете понять, откуда наши вопросы. |