Come along, there's much work to be done. |
Идем. У нас много работы. |
Well, you didn't say as much as I was expecting, but the podcast itself was riveting. |
Ну, ты не так много говорила, как я ожидала, но шоу в целом было прикольное. |
So do you do much hunting up at the Wall? |
А ты много охотился на Стене? |
Arturo Molina's eldest son wouldn't be spending much time in prison, remember? |
Старший сын Артуро Молина не проведет много времени в тюрьме, помнишь? |
The final report of the Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting included much information related to action undertaken in 1992 by the Consultative Parties and different international organizations involved in the scientific research of Antarctica. |
Заключительный доклад семнадцатого Консультативного совещания сторон Договора об Антарктике содержал много информации, касающейся действий, предпринятых в 1992 году консультативными сторонами и различными международными организациями, занимающимися научными исследованиями Антарктики. |
In the area of financial flows, much attention has been focused on building the capacity to capture increasing amounts of the large potential supply of international private flows. |
В отношении финансовых потоков много внимания уделяется изысканию способов привлечения все большего объема потенциально значительных международных частных инвестиций. |
Japan remains concerned about delays in implementing the agreement, but recognizes that the development of mutual trust will require time, patience and much wisdom. |
Япония по-прежнему обеспокоена затягиванием осуществления этого соглашения, но признает, что развитие взаимного доверия потребует времени, терпения и много мудрости. |
To this end, much work and the broadest possible agreement will be needed, no matter how long, complicated or tiring the process. |
В этих целях потребуется провести много работы и добиться максимально широкого согласия, неважно, сколь долог, сложен и утомителен будет этот процесс. |
And yet nothing much has been done which could bring about an amelioration of this sad state of affairs. |
И все же не так много было сделано для того, чтобы способствовать улучшению этого прискорбного положения дел. |
So, you know, Cyril doesn't tell me much, but I... understand that we do have a few things in common. |
Знаете, Кирилл мне мало что рассказывал, но я... понимаю, что у нас много общего. |
You know much about me om! |
Вы знаете обо мне слишком много Ом! |
We believe that Lebanon in particular, with the daunting challenge of national reconstruction ahead of it, has much to gain from participation in the multilateral negotiations. |
Мы считаем, что Ливан, перед которым стоит огромная задача национального восстановления, может особенно много выиграть от участия в многосторонних переговорах. |
The Secretary-General's report contains so many important and interesting elements that it would take a much longer and more comprehensive statement to mention all of them. |
Доклад Генерального секретаря содержит много важных и интересных элементов, для рассмотрения которых потребуется более долгое и всеобъемлющее выступление. |
In the field of drugs, unfortunately, a great deal is written and said but not much is done. |
В области борьбы с наркотиками очень многое написано и сказано, а сделано, к сожалению, вовсе не так много. |
Not much in the backpack except for a towel... and what I think is some soapy water. |
В рюкзаке не особо много вещей, разве что полотенце и, как мне кажется, жидкое мыло. |
I mean, I don't know much about what goes on down there... |
Хочу сказать, я знаю не слишком много о том, что там проимходит... |
My other brother, the one who was detained from 1985 till 1989, cannot do much. |
Мой брат, который находился в заключении с 1985 по 1989 год, не в состоянии много работать. |
We have made significant progress in the control of arms; but the world remains a dangerous place, and much work remains to be done. |
Мы добились значительного прогресса в сфере установления контроля над оружием; но мир по-прежнему полон опасностей, и сделать здесь предстоит еще много. |
A year has passed since the United Nations celebrated its fiftieth anniversary, when much was heard about the urgency of reform of the Organization. |
Прошел год с того времени, когда Организация Объединенных Наций отмечала свою пятидесятую годовщину и когда много слов было сказано о неотложности реформы Организации. |
There is much we could say here if we compare the true exercise of democracy in the world. |
Мы могли бы много сказать по этому поводу, если бы начали сравнивать реальное осуществление демократии в различных странах мира. |
is the post much sought after, sir? |
И много претендентов на пост, сэр? |
There is much common ground between the principles of good governance and land administration. |
Существует много общего между принципами рационального управления и рационального землеустройства. |
There is much speculation concerning the motive behind these attacks, which have taken place at a time when Musa has publicly offered to surrender to UNOMSIL. |
Высказывается много предположений в отношении мотивов этих нападений, которые произошли в то время, когда Муса публично заявил о своей готовности сдаться МНООНСЛ. |
However, much more remains to be done, since the political climate in the Central African Republic remains permeated by division and distrust. |
Однако много еще предстоит сделать, поскольку в политической атмосфере в Центральноафриканской Республике по-прежнему царят раскол и недоверие. |
Although indigenous peoples are mindful of this concept and have much to offer through their sustainable lifestyles, their needs continue to be overlooked. |
Коренные народы помнят об этом принципе и их уклад жизни содержит много ценного, но их потребности по-прежнему игнорируются. |