There is much to be learned from indigenous peoples worldwide about the methods and legal doctrines used to dispossess them. |
Коренные народы во всем мире много могли бы рассказать о методах и правовых доктринах, используемых для лишения их владений. |
The Ethiopian submission talked much about the attempt as targeting OAU. |
В эфиопском представлении много говорится о том, что объектом этого нападения является ОАЕ. |
The hepatitis C virus has much in common with HIV. |
Между вирусом гепатита С и ВИЧ имеется много общего. |
There is much debate about what explains the rapidity of Myanmar's current pace of change. |
Идет много споров о том, чем объяснить стремительность нынешних темпов изменений в Мьянме. |
But there remained much unfinished business, including a continuing need to help marginalized children. |
Однако осталось много нерешенных вопросов, в том числе сохраняющаяся необходимость помощи детям, находящимся в неблагоприятных условиях. |
Although much remained to be done, encouraging steps were being taken to enable the Territory to return to normality. |
Хотя много еще предстоит сделать, предпринимаются обнадеживающие меры, призванные помочь территории вернуться к нормальной жизни. |
UNCTAD had done much for development in Africa through its technical assistance programmes, which should be further strengthened. |
ЮНКТАД много сделала для развития Африки в рамках своих программ технической помощи, которые требуют дальнейшего развития. |
As such, if adopted, much remains to be clarified with respect to the administration of the scheme and procedures for payment of awards. |
В случае принятия таких вариантов остается много неясностей в отношении управления планом и процедур выплаты пособий. |
There has been much talk here about historical inexactitude with respect to the Presidential statement on the organization of work. |
Тут много говорилось о якобы допущенной в заявлении Председателя по организации работы исторической неточности. |
There is still much talk about the lack of coordination, and it is justified. |
По-прежнему много говорят об отсутствии надлежащей координации, и это вполне оправдано. |
No doubt, there will be much discussion today about the credibility of the Council and the need for a resolution. |
Нет никакого сомнения в том, что сегодня будет много разговоров об авторитете Совета и о необходимости принятия резолюции. |
Ever since, we have witnessed a continuing spiral of violence, which has resulted in much pain, suffering and destruction. |
С тех пор мы наблюдаем эскалацию насилия, которая вызвала много боли, страданий и разрушений. |
Follow-up leaves much to be desired. |
Оставляет желать много лучшего и организация контроля. |
Of course, during this period Venezuela produced as much corruption and political irresponsibility as it did barrels of oil. |
Конечно, за этот период в Венесуэле было столько много коррупции и политической безответственности, сколько могут позволить баррели нефти. |
Experts from emerging markets and elsewhere have much to say about dealing with financial crises. |
Экспертам из новых рыночных и других стран есть много чего сказать о том, как можно справиться с финансовым кризисом. |
The phase of recovery was much stressed at the meeting and requires further attention in the future. |
На этом заседании много внимания уделялось этапу восстановления, который требует дальнейшего рассмотрения в будущем. |
There had been some positive developments but much remained to be done. |
В этой области произошли определенные позитивные сдвиги, однако впереди еще много работы. |
He gave much to promote the activities of the United Nations in the legal field. |
Он отдал много своих сил ради расширения и активизации деятельности Организации Объединенных Наций в юридической сфере. |
The problems of schooling are well known across Africa and much activity is devoted everywhere to dealing with them. |
Проблемы, связанные со школьным обучением, хорошо известны на всей территории Африки, и повсеместно их решению уделяется много сил. |
Those developments were welcome, but much remained to be done. |
Эти изменения заслуживают одобрения, однако сделать предстоит еще много. |
For the Western Balkan countries, the Consultant has not been able to obtain much information. |
По странам Западных Балкан консультанту не удалось получить много информации. |
While there was much talk of poverty eradication, little was being done to address its causes. |
И хотя много говорится об искоренении нищеты, мало что делается для ликвидации ее причин. |
There is also much talk nowadays of the need to make more extensive use of producers' declarations of conformity. |
Много говорится сегодня также и о необходимости более широкого применения у нас декларации о соответствии изготовителя. |
Over the past six months, much time and energy has been spent on procedural issues. |
В последние полгода много времени и энергии ушло на решение процедурных вопросов. |
The people of Somalia have suffered much as a result of 10 years of civil war. |
Народ Сомали много страдал в результате 10-летней гражданской войны. |