Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Nevertheless, despite much common ground between the Directives and the Convention, there were many areas not covered by EU law. Тем не менее, несмотря на наличие большого числа общих элементов между директивами и Конвенцией, имеется и много областей, не охваченных законодательством ЕС.
On the other hand, not much has seemingly happened in the Conference on Disarmament since 1997. С другой стороны, с 1997 года на Конференции по разоружению, похоже, произошло не так уж много событий.
We have learned with deep distress of a powerful earthquake off Sumatra in Indonesia causing many casualties and much damage. Мы с глубокой печалью узнали о мощном землетрясении у Суматры в Индонезии, которое вызвало много жертв и причинило большой ущерб.
The missing element was legislation, much having already been done to raise awareness and provide training. Недостающим звеном является законодательство, хотя уже много сделано для повышения осведомленности и организации соответствующей профессиональной подготовки кадров.
There is much that workplace parties can do to bring about effective change in the workplace, but they require supportive national programmes. Участники производственного процесса могут много сделать для того, чтобы осуществить реальные преобразования на рабочем месте, но для этого им требуются национальные программы поддержки.
The report contains much useful information, for which we are grateful. Доклад содержит много полезной информации, за которую мы признательны.
There is much talk about the reform of the United Nations. Сейчас идет много разговоров о реформе Организации Объединенных Наций.
The debate on Security Council reform consumed much energy and time during 2005, with no apparent substantive result. В 2005 году на дискуссии по вопросу о реформе Совета Безопасности было затрачено много усилий и времени без какого-либо существенного результата.
I shall not refer much to the past in my comments. В своих комментариях я не буду много говорить о прошлом.
Migration in Africa attracts much attention and focus. Миграция в Африке привлекает много внимания и усилий.
Given the urgent and serious challenges we face in preserving international peace and security related to nuclear non-proliferation and disarmament, much remains to be done. Много еще предстоит сделать с учетом неотложных и серьезных задач, стоящих перед нами в области поддержания международного мира и безопасности и связанных с ядерным нераспространением и разоружением.
Belarus has done much to improve border and customs controls within the context of combating terrorism and related criminal activity. Беларусь много сделала для улучшения пограничного и таможенного контроля в контексте борьбы с терроризмом и связанной с ним преступной деятельностью.
The Committee's mandate had much in common with that of the Special Adviser. Мандат Комитета имеет много общего с мандатом Специального советника.
But much hard work remains to mobilize economic and financial support. Однако предстоит много и напряжено работать для мобилизации экономической и финансовой поддержки.
However, much remained to be done to solve the deep-rooted and highly technical problems of radioactive contamination in the region. Однако много предстоит еще сделать для решения глубоких и в высшей степени технических проблем радиоактивного загрязнения района.
As with any human endeavour, there was much work still to do. В этой области, как и в любой другой, можно еще очень много сделать.
Clearly, much remains to be done. Очевидно, предстоит сделать еще очень много.
Successive resolutions had reaffirmed the Organization's wide decolonization mandate, but their implementation left much to be desired. Последовательно принимаемые резолюции подтвердили широкий мандат Организации в области деколонизации, но их осуществление оставляет желать много лучшего.
We should therefore strive to act collectively on this resolve before much more time has passed. Поэтому нам следует стремиться коллективно действовать с целью выработки этого решения, прежде чем пройдет слишком много времени.
A lot has been accomplished, but there is still much room for improvement. Много было достигнуто, но многое еще можно улучшить.
Participants noted that there was much that needed to be explored about the overall impact of international migration on development. Участники слушаний отмечали, что много еще существует непонятых аспектов общего воздействия международной миграции на развитие.
There are many ways to do much more within existing structures and available resources in terms of time and money. Существует много возможностей, позволяющих добиться более значительных результатов в рамках существующих структур и имеющихся ресурсов с точки зрения экономии времени и средств.
However, much remains yet to be achieved. Однако предстоит еще очень много сделать.
With respect to the third question, much remains still to be done. Что же касается третьего вопроса, то тут еще много остается сделать.
Automatic image matching was no longer time-consuming and was much faster than manual measurement of DEM. Автоматическое сочетание изображений более не занимает много времени и производится гораздо быстрее, чем неавтоматический расчет ЦМР.