Poor thing, you know the three of us have much in common. |
Ѕедн€жка! наешь, у нас троих много общего. |
Don't think I'll get much playing in. |
Не думаю, что буду много играть. |
She's doing much better today, Kerry. |
Она делает много лучше сегодня, Керри. |
Those to whom I have given much repay me only with resentment and ingratitude. |
Те, кому я дала так много, платят лишь обидой и неблагодарностью. |
Maybe he's too low down the chain to know much. |
Может, у него слишком низкое звание, чтобы знать так много. |
He doesn't ask for much. |
Не так уж много он просит. |
Not much else to play with at a police station. |
В участке не особо много развлечений. |
Well, I said a lot of things that don't mean much now. |
Я говорила много того, что сейчас не имеет значения. |
Well, I didn't do much. |
Ну, я не очень много сделала. |
We didn't talk much, didn't socialise. |
Мы не слишком много разговаривали, не общались. |
We don't get much murder in Mount Pleasant, let alone whatever this is. |
У нас в Маунт-Плезант не так много убийств, не говоря уж о таком. |
I can't say I've done much. |
Не могу сказать, что много катался. |
Sometimes it is like a little bit much. |
Но иногда их просто слишком много. |
Our explorers have spent much time here over the long history of Pantora. |
За долгую историю Панторы, наши экспедиции провели здесь много времени. |
I don't think I'd be much help to anyone. |
Не думаю, что от меня будет много толку. |
Teal'c's situation provided Simmons with an opportunity, but the Pentagon's deadline didn't give him much time. |
Ситуация, возникшая с Тилком, предоставила Симмонсу возможность но позиция Пентагона не оставляет ему много времени. |
Besides, we don't have much chance to be alone at school. |
К тому же в школе не так много возможностей побыть вдвоем. |
I've provided for my old father, he doesn't need much. |
Я обеспечил старика-отца, ему много не нужно. |
But we didn't buy ourselves much time. |
Но не думаю, что мы выиграли себе много времени. |
Don't need much schooling to launder shirts. |
Чтобы стирать рубашки, много учиться не нужно. |
I can't give you much time, so... follow your heart. |
Я не могу дать тебе много времени, так что... следуй своему сердцу. |
Truth is, I don't know much about you people. |
Правда в том, что я не очень то много знаю о вас. |
You know, not much time for this transition thing. |
Не так много времени на проходящие вещи. |
I was 13 and there wasn't much to remember. |
Мне было 13 и там было не так много, чтобы помнить. |
Talking with Dr. Linda helped me realize I have just as much going on in my life. |
Общение с доктором Линдой помогло мне понять что и в моей жизни много чего происходит. |