Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Poor thing, you know the three of us have much in common. Ѕедн€жка! наешь, у нас троих много общего.
Don't think I'll get much playing in. Не думаю, что буду много играть.
She's doing much better today, Kerry. Она делает много лучше сегодня, Керри.
Those to whom I have given much repay me only with resentment and ingratitude. Те, кому я дала так много, платят лишь обидой и неблагодарностью.
Maybe he's too low down the chain to know much. Может, у него слишком низкое звание, чтобы знать так много.
He doesn't ask for much. Не так уж много он просит.
Not much else to play with at a police station. В участке не особо много развлечений.
Well, I said a lot of things that don't mean much now. Я говорила много того, что сейчас не имеет значения.
Well, I didn't do much. Ну, я не очень много сделала.
We didn't talk much, didn't socialise. Мы не слишком много разговаривали, не общались.
We don't get much murder in Mount Pleasant, let alone whatever this is. У нас в Маунт-Плезант не так много убийств, не говоря уж о таком.
I can't say I've done much. Не могу сказать, что много катался.
Sometimes it is like a little bit much. Но иногда их просто слишком много.
Our explorers have spent much time here over the long history of Pantora. За долгую историю Панторы, наши экспедиции провели здесь много времени.
I don't think I'd be much help to anyone. Не думаю, что от меня будет много толку.
Teal'c's situation provided Simmons with an opportunity, but the Pentagon's deadline didn't give him much time. Ситуация, возникшая с Тилком, предоставила Симмонсу возможность но позиция Пентагона не оставляет ему много времени.
Besides, we don't have much chance to be alone at school. К тому же в школе не так много возможностей побыть вдвоем.
I've provided for my old father, he doesn't need much. Я обеспечил старика-отца, ему много не нужно.
But we didn't buy ourselves much time. Но не думаю, что мы выиграли себе много времени.
Don't need much schooling to launder shirts. Чтобы стирать рубашки, много учиться не нужно.
I can't give you much time, so... follow your heart. Я не могу дать тебе много времени, так что... следуй своему сердцу.
Truth is, I don't know much about you people. Правда в том, что я не очень то много знаю о вас.
You know, not much time for this transition thing. Не так много времени на проходящие вещи.
I was 13 and there wasn't much to remember. Мне было 13 и там было не так много, чтобы помнить.
Talking with Dr. Linda helped me realize I have just as much going on in my life. Общение с доктором Линдой помогло мне понять что и в моей жизни много чего происходит.