Switch from bucket to hydraulic shears presents no problem whatsoever and doesn't take much time. |
Замена ковша на гидроножницы выполняется без всяких проблем и не занимает много времени. |
I'm probably pretty much analysts, but with a keen interest in domains. |
Я, наверное, довольно много аналитиков, но с большим интересом в доменах. |
Not much is needed to change the life of an orphaned child. |
Не много требуется, чтобы изменить судьбу детей-сирот. |
Parking there was much - accordingly, and people too. |
Стоянок там было много - соответственно, и людей тоже. |
We also learn much information on the Balts of the Viking Age from Saxo. |
От Саксона мы также получаем много информации о балтах эпохи викингов. |
Compared with judicial proceedings, resolving disputes through mediation does not take much time and can substantially reduce costs for the parties. |
По сравнению с судебной процедурой разрешение спора путем медиации не занимает много времени и может существенно сэкономить затраты сторон. |
Even using development environments for Java, the situation does not improve much. |
Даже при использовании среды разработки для Java, ситуация не улучшится много. |
Among directed graphs, it is much easier to find incomparable pairs. |
Среди ориентированных графов найти несравнимые пары много проще. |
Sophie kept a detailed diary most of her life, which reveals much about Austrian court life. |
На протяжении большей части жизни София вела подробный дневник, в котором много говорится о жизни австрийского императорского двора. |
Relay investment is doing, but I have selected some indicators have different relays as follows, not much stuck. |
Реле инвестиций делает, но я выбрал некоторые показатели имеют разные реле, как следует, не так много застрял. |
Emotions much and this perfectly, because unique, what I am afraid of, - it's a indifference. |
Эмоций много и это прекрасно, потому что единственное, чего я боюсь, - это безразличия. |
And since the LEDs do not consume much energy, they can be operated with solar energy systems. |
А так как светодиоды не потребляют много энергии, они могут работать с солнечных энергетических систем. |
An effective military to have cost much money. |
Эффективных военных расходов имеют много денег. |
He also paid much attention to the family of darkling beetles. |
Много внимания уделял он также семейству Чернотелок. |
Thin freon pathways do not occupy much space and can be laid almost in any building. |
Тонкие фреоновые магистрали не занимают много места и могут быть проложены практически в любом здании. |
Did not know much about this way of making money and decided to search. |
Не много знаю о такой способ зарабатывания денег и решили поискать. |
This generally leads to much smaller tile sets than the one derived from substitutions. |
Это в общем случае ведёт к много меньшим наборам плиток, чем набор, полученный из подстановок. |
The idea of probability weighting resurfaced much later in the work on prospect theory by Daniel Kahneman and Amos Tversky. |
Идея взвешенных вероятностей появилась вновь много позднее в работе над теорией перспектив Даниеля Канемана и Амоса Тверски. |
There has been much debate over the origin and meaning of this word. |
Всегда было много споров по поводу происхождения и значения этого слова. |
If the Richardson number is much less than unity, buoyancy is unimportant in the flow. |
Если число Ричардсона много меньше единицы, то сила Архимеда не играет существенной роли для течения. |
The Delayed Column Generation method can be much more efficient than the original approach, particularly as the size of the problem grows. |
Метод отложенной генерации столбцов может оказаться много эффективнее исходного подхода, особенно при росте размера задачи. |
This led Woolf to spend much time obsessively engaging in such physical labour. |
В связи с этим Вирджиния потратила много времени, одержимо занимаясь таким физическим трудом. |
Jeff Milton received much praise for foiling the Fairbank robbery. |
Джефф Милтон получил много похвал за предотвращение ограбления в Фэрбэнке. |
It features much pastry, cheese, wine, pork and seafood. |
В неё входит много мучных изделий, сыр, вино, свинина и морепродукты. |
The crews discover they have much in common. |
Журналисты выяснили, что у этих компаний много общего. |