Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
You do not know as much as you think you do. Вы знаете не так много, как вам кажеться.
He didn't call him a coward as much as he called him cowardly. Он не называл его трусом так много, как называл его трусливым.
The odds are much better if the donor marrow shares... the same DNA with the person receiving it. Шансы много лучше, если у костного мозга донора ДНК такой же, как и у получателя.
hannah, it won't be much longer. Ханна, осталось не так много.
I mean, we have to assume that they know as much about us as we know about them. Я имею в виду, мы должны принять тот факт, что они знают о нас так же много, как и мы о них.
I just wanted to give those families as much time as I could, you know? Я проста хотела дать этим семьям так много времени, сколько смогу, понимаешь?
But India did much to change the mood when it became pro-active in the climate-change debate in the run-up to last December's Copenhagen summit. Но Индия много сделала для изменения общего настроения, заняв активную позицию в обсуждении проблемы изменения климата накануне встречи в верхах в Копенгагене в декабре прошлого года.
Corruption is difficult to reduce drastically so long as politicians and bureaucrats have much "to sell" to firms and individuals - including rationed loans from public-sector banks and regulatory permits of various types. Уровень коррупции трудно значительно снизить, пока у политиков и бюрократов есть много чего «продать» фирмам и частным лицам, включая ограниченные займы банков госсектора и регулятивные разрешения различных типов.
It takes a little bit of fuel, but as you know, agriculture can have a carbon footprint, and fish has a much smaller one, so it's less polluting. Есть затраты на топливо, но, как вы знаете, у сельского хозяйства есть выброс углекислого газа в атмосферу, и много больший, чем у рыбы.
Nobel prize winner Milton Friedman said We economists don't know much, but we do know how to create a shortage. Лауреат Нобелевской премии Милтон Фридман сказал: «Мы, экономисты, знаем не очень много, но мы знаем, как создать дефицит.
Maybe I don't know much about Ferengi culture but I do know who holds the lease on your bar. Может, я не так много знаю о культуре ференги, но знаю, у кого ты арендуешь свой бар.
I'm not asking for much. Я что, слишком много прошу?
The food can't have been very good either, because there wasn't much food to be had. Питание также было не очень хорошим, потому что еды у них было не слишком много.
Might be coming back, little by little much. Может она возвращается понемногу, Много ли надо?
You don't read much, do you? Вы не слишком много читаете, да?
Tell me I don't earn as much as your friend's husband! Скажи мне, я не зарабатываю так же много, как мужья твоих подруг.
Do all people who go to Harvard say it as much as you do? А все, кто учился в Гарварде, говорят так же много, как и ты?
Yes, why not drink as much and as often as you can? Да, почему не пить так много и часто, как хочется?
I don't have as much time as I need to see everything, but that is what makes it so special. Времени не так много, чтобы увидеть все, что я хотела, но я рада, что побывала здесь .
'I got through as much as I could.' Я получил так много, как только могла.
The blue angel, as well as being a Marlene Dietrich film, is a very interesting fish, in as much as it's venomous, but its venom is second hand. Голубой ангел, более известно о фильме с Марлен Дитрих, это очень интересная рыба, она ни много не мало ядовитая, но их яд вторичный.
Sioned, go and gather elder blossom, as much as you can. Шонед, иди и собери цветы бузины, так много, как сможешь
Don't you think this is a little... much? Тебе не кажется, что их слишком много?
I thought you weren't going to drink as much anymore! Я думал, ты никогда больше не будешь так много пить!
We have much to discover about the animals for which this is home including some you might never expect to find amongst trees. Нам предстоит узнать много нового о животных, живущих здесь в томи числе животных, которых никогда не ожидаешь увидеть среди деревьев.