Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Colombia has devoted much attention to conventional disarmament, especially as it relates to illicit arms trafficking. Колумбия уделяет много внимания разоружению в области обычных вооружений, особенно в том, что касается незаконной торговли оружием.
Finally, there has been much comment on the Council's inability to respond effectively to conflicts that rapidly worsen. И наконец, здесь много говорилось о неспособности Совета эффективно реагировать на стремительно усугубляющиеся конфликты.
There is undoubtedly much information that is never received by the regional commissions. Несомненно, существует много информации, которая никогда не поступает в региональные комиссии.
We realize that both sides, after any conflict, have to invest much time and effort into restoring and strengthening mutual confidence. Мы понимаем, что обе стороны после любого конфликта должны посвятить много времени и усилий восстановлению и укреплению взаимного доверия.
Although not much optimism has been evinced, there seems to be some progress in the Lusaka peace talks. Хотя не проявлялось много оптимизма, но по-видимому появился некоторый прогресс на мирных переговорах в Лусаке.
Because the establishment of such a court would require changes in national legislation and legal practice, the question had given rise to much controversy. Поскольку создание такого суда потребует изменений в национальном законодательстве и юридической практике, этот вопрос породил много споров.
We have, it is obvious, done much deliberation. Мы совещаемся - и это совершенно очевидно - достаточно много.
There is much talk of the revenge of the sons of Ragnar. Ходит много слухов о мести сыновей Рагнара.
Okay, well, I think about him pretty much all the time. Я о нем постоянно много думаю.
I don't drink coffee much. Я пью не так много кофе.
Now I know there are much more important qualities a man can have, but... then... Сейчас я знаю, что мужчина должен иметь много иных важных качеств, но тогда...
There's really not much to find, Mr. specter. Вряд ли вы много нашли, мистер Спектер.
Their method of storing records is crude and consumed much time. Их метод хранения записей нелеп и требует много времени.
Not as much as we were aiming to collect. Не так много, как мы хотели.
While much remains to be done, the Middle East process has made substantive progress towards the easing of tensions. Хотя предстоит еще приложить много усилий, в ближневосточном процессе был достигнут существенный прогресс в направлении ослабления напряженности.
Impressive as the record of action is, much more can be done to accelerate and improve the process. Несмотря на впечатляющие результаты этой деятельности, предстоит еще много сделать для ускорения и совершенствования этого процесса.
Alas, the performance of the Commission and its subsidiary bodies leaves much to be desired. К сожалению, деятельность Комиссии и ее вспомогательных органов оставляет желать много лучшего.
Their performances have become highly questionable, and their objectivity and impartiality in performing their assignments leaves much to be desired. Их деятельность стала весьма сомнительной, а их объективность и беспристрастность при выполнении своих задач оставляет желать много лучшего.
Karen, there's not much point in hanging on. Карен, у меня не так много времени на ожидание.
Well, there's really not much left to tell. Ну, на самом деле не так много осталось сказать.
But it grows late and I have much to do tomorrow. Но становится поздно, а у меня завтра много дел.
Not much since this one bumped me up to transpo coordinator. Не много с тех пор, как этот парень взял меня транспортным координатором.
I can't do much after eating, because it all weighs on my stomach. Я не могу сделать много после еды, потому что все это весит на моем животе.
I'm afraid not as much as you might think. Боюсь не так много, как тебе хотелось бы.
Seems like you haven't had much real interaction with anybody lately. Похоже, ты вообще не много общаешься в последнее время.