This should buy us a little time, but not much. |
Это даст нам чуть-чуть времени, но не много. |
And as for my weekend, you're not missing much. |
И что касается моих выходных, ты не много потеряла. |
Well, you're not missing much. |
Ну, не много ты упускаешь. |
He didn't have much savings, but there was money coming in from somewhere. |
У него не было много сбережений но были деньги, приходящие откуда-то. |
I don't think I know much about that. |
Не думаю, что много об этом знаю. |
Your stars aren't much use, are they. |
Тогда в ваших звездах не много проку... |
I don't think you have much choice. |
У тебя не слишком много возможностей. |
Never have as much as we think we have. |
Его никогда не бывает так много, как вам представляется. |
But if we get this one finished today, there's not much... |
Но если мы закончим с этим сегодня, останется не так много... |
As you probably guessed, I haven't much time left. |
Как вы наверное уже догадались, у меня не так уж много времени. |
I see... there's nothin' much that I really like. |
Я вижу не так уж и много того, что бы мне действительно нравилось. |
Well, between being broken up and unemployed, there's not much reason to wake up. |
Чтож, между быть брошенной и безработной, не так много причин, чтобы просыпаться. |
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things. |
У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка. |
Looks like much ado about something in there. |
Похоже, тут устроили много шума из чего-то. |
There's a lot of snow and I don't go out much. |
Очень много снега и я практически не выхожу. |
As much and as often as possible. |
Настолько много и часто насколько это возможно. |
We haven't had much luck hanging on to those two. |
У нас не было много удачи, а теперь она висит на этих двух. |
Not that I'd be of much assistance with her fate in the jury's hands. |
Не то чтобы от меня ей было много толку, ее судьба в руках присяжных. |
I haven't traveled as much as I want to. |
Я не так много путешествовал, как хотелось бы. |
It has been such a blast spending this much time with you. |
Это была дурная задумка провести так много времени с тобой. |
We've much work before sending a report to Chancellor Séguier. |
У нас много работы, прежде чем мы отправим доклад канцлеру Сегуйеру. |
Because it doesn't come up much. |
Потому что она не думает много. |
There's not much work for a mariachi. |
Здесь не много работы для музыканта. |
What's nice is that you don't have to do much. |
Хорошо, что вам не придется делать много. |
There has been much speculation as to who shot me. |
Было много спекуляций о том, кто же в меня стрелял. |