| This should buy us a little time, but not much. | Это даст нам чуть-чуть времени, но не много. |
| And as for my weekend, you're not missing much. | И что касается моих выходных, ты не много потеряла. |
| Well, you're not missing much. | Ну, не много ты упускаешь. |
| He didn't have much savings, but there was money coming in from somewhere. | У него не было много сбережений но были деньги, приходящие откуда-то. |
| I don't think I know much about that. | Не думаю, что много об этом знаю. |
| Your stars aren't much use, are they. | Тогда в ваших звездах не много проку... |
| I don't think you have much choice. | У тебя не слишком много возможностей. |
| Never have as much as we think we have. | Его никогда не бывает так много, как вам представляется. |
| But if we get this one finished today, there's not much... | Но если мы закончим с этим сегодня, останется не так много... |
| As you probably guessed, I haven't much time left. | Как вы наверное уже догадались, у меня не так уж много времени. |
| I see... there's nothin' much that I really like. | Я вижу не так уж и много того, что бы мне действительно нравилось. |
| Well, between being broken up and unemployed, there's not much reason to wake up. | Чтож, между быть брошенной и безработной, не так много причин, чтобы просыпаться. |
| Doesn't give you much time to snoop through Jake's things. | У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка. |
| Looks like much ado about something in there. | Похоже, тут устроили много шума из чего-то. |
| There's a lot of snow and I don't go out much. | Очень много снега и я практически не выхожу. |
| As much and as often as possible. | Настолько много и часто насколько это возможно. |
| We haven't had much luck hanging on to those two. | У нас не было много удачи, а теперь она висит на этих двух. |
| Not that I'd be of much assistance with her fate in the jury's hands. | Не то чтобы от меня ей было много толку, ее судьба в руках присяжных. |
| I haven't traveled as much as I want to. | Я не так много путешествовал, как хотелось бы. |
| It has been such a blast spending this much time with you. | Это была дурная задумка провести так много времени с тобой. |
| We've much work before sending a report to Chancellor Séguier. | У нас много работы, прежде чем мы отправим доклад канцлеру Сегуйеру. |
| Because it doesn't come up much. | Потому что она не думает много. |
| There's not much work for a mariachi. | Здесь не много работы для музыканта. |
| What's nice is that you don't have to do much. | Хорошо, что вам не придется делать много. |
| There has been much speculation as to who shot me. | Было много спекуляций о том, кто же в меня стрелял. |