Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Actually, I don't normally talk this much, like, ever. Я не разговариваю так много никогда.
Honestly, you really shouldn't pay much attention to what's in there. Честно говоря, не стоит обращать много внимания на то, что там написано.
I don't know much about her except what I've seen. Я знаю о ней не так много, только то, что сам видел.
It consumes much power, commander. Она забирает много энергии, коммандер.
I don't imagine he's got much money, either. Не думаю, ведь у него много денег.
You didn't take much money with you. Ты же не брала с собой много денег.
There's much more that we've prepared. У нас ещё много чего приготовлено.
I would much prefer to do it gradually. Терпения у меня много, ты знаешь.
I pretty much saved my best stuff for the bad guys. Я сохранил довольно много моих лучших штучек для плохих парней.
HIGH PRIEST: I doubt my form would provide you much protection. Я сомневаюсь, что моя форма даст тебе много смягчения.
That gas truck didn't bring much. Грузовик с газом дал не так много.
Their parents have sacrificed much to send them to school through these six years. Их родители, за эти 6 лет, приложили много усилий чтобы они могли учиться.
There is not much in the way of traditional office space. В традиционном смысле, здесь не так много помещений для офиса.
We don't have much cash. У нас не так много денег.
And we won't use much water. Для них не нужны лестницы и не нужно много воды.
See, this time of year, not much to do... Понимаете, в это время года не так уж много занятий...
Not much is known about Ohanzee Dent. Не так уж много известно об Оханзи Денте.
Well, since a weapon this sharp doesn't need much force, it's possible. Ну, учитывая, что для такого острого оружия не требуется прилагать много сил, это возможно.
Didn't do much, really. В действительности, не так уж много.
In a down market, no one was making much. На биржах много денег никто не зарабатывал.
The Green Hornet's been attracting way to much attention. Зелёный Шершень привлекает чересчур много внимания.
I don't know much about taxes, but I can promise you a kitten in every pot. Я не много знаю о налогах, но могу пообещать по котёнку в каждый горшок.
Didn't pinch much, but Lady Hoxley's up in arms. Много он не стащил, но леди Хоксли подняла бучу.
Loving someone... is one of life's greatest joys, but it can also cause much pain. Любить кого-то... одно из высших наслаждений, но это может принести много боли.
Like Director Ware said, not much. Как и сказал директор Вейр, не много.