The second time Mr. Kite broke in, did he do much damage? |
Второй раз г-н Кайт вломился в дом, он сделал много вреда? |
It doesn't rain much in Los Angeles, but when it does, boy, watch out. |
Нет так много дождей в Лос-Анджелесе, но когда ливанет, парень, только следи. |
Do you have much contact with Ryan shank, the group-home supervisor? |
Вы много общаетесь с Райаном Шэнком, надзирателем приюта? |
Supporting Marshall this much is driving me crazy. I'm going to Spain... my flight leaves in 45 minutes. |
Поддерживать Маршала так много сводит меня с ума я улетаю в Испанию - мой самолет взлетает через 45 минут |
You don't make much money, do you? |
Вы ведь не слишком много зарабатываете? |
You look tired, Arthur. I haven't been getting much sleep lately. |
У тебя усталый вид, Артур у меня не получалось В последнее время много спать |
I think Charles wants me to know that as much as I uncover about his identity, he can uncover details about mine. |
Я думаю, что Чарльз хочет чтобы я знала, что То, как много я раскрою о его личности, он может раскрыть столько же деталей обо мне. |
I'm fast and I'm good and I don't charge much, maybe just enough to get a pie and that's all. |
Я быстрый, старательный и я не возьму много, чтобы только на кусок пирога хватило, и всё. |
Well, when you owe as much as you owe me, Petty... |
Когда вы в долгу, как много как ты обязан мне, Мелкое. |
You don't know much about the diamond business, do you? |
Ты не слишком то много знаешь об алмазном бизнессе, не так ли? |
l don't think I have much to say about relationships these days, Dawson. |
Не думаю, что я могу много сказать в настоящее время о отношениях, Доусон. |
People have no idea what's going on outside the ship, other than what the officers tell them, and that's not much. |
Люди понятия не имею, что творится за пределами судна, знают только то, что говорят им офицеры, а это не много. |
What maked you think you know do much? |
С чего ты взяла, что ты так много знаешь? |
In China, animals have value does much for their symbolic meaning as for many good they may do |
итае у животных есть ценность, делает много дл€ их символического значени€ что касаетс€ многих хороших, они могут сделать |
There is some room for you to make a few choices, but not much. |
Есть комната, в которой ты делаешь несколько выборов, но не очень много |
well, there isn't much to see, but I like it. |
Что ж, здесь есть не так много, что посмотреть, но мне нравится. |
You don't read much, do you? |
Ты не очень много читаешь, правда? |
Well, if Barrow told it to you, you should know there is never likely to be much truth in it. |
Ну, если Бэрроу сказал тебе это, то ты должен знать, что в основном в его словах не так уж много правды. |
A bit much, isn't it? |
Довольно много тут денег, да? |
I guess it's much like you in many ways. |
думаю что у вас с ней наверное много общего. |
I don't know much about stoves, but I do know something about second-degree burns. |
Я не много знаю о плитах, мистер Ван Волкер, но я кое-что знаю об ожогах второй степени. |
He's pretty much "less." |
В нем вообще много "без". |
It's not much, but let's try to have a good time. |
Тут не много, но давайте попробуем развеселиться! |
I don't have as much intel as I'd like, but you only have a small window, so we have to move. |
У меня не так много информации, шансы невелики, так что надо выдвигаться. |
It doesn't sound like much, I know, but it's more than we previously knew about him. |
Это не очень много, я понимаю, но это много больше того, что мы знали о нём до этого. |