As you can see now it looks much more elegant, and most importantly a lot of extra things I can do much faster. |
Как вы можете видеть сейчас он выглядит гораздо более элегантно, а главное много дополнительных вещей, я могу сделать гораздо быстрее. |
You have learned much truth... much too soon. |
Ты узнал слишком много правды слишком рано. |
So does Boxall Hill, and much, much else besides. |
Так же, как и Боксал-Хилл, и много, много чего ещё. |
It was also noted that while much progress had been made towards this goal, particularly with regard to equal franchise and political participation, much more was required. |
Было также отмечено, что, хотя в деле достижения этой цели был достигнут значительный прогресс, особенно в том, что касается равноправного участия мужчин и женщин в экономической и политической жизни, сделать предстоит еще много. |
You will share much, much more... |
У вас с ним будет на много больше общего, чем у меня. |
The progress made by African countries in terms of governance notwithstanding, much room for improvement remains. |
Несмотря на достигнутый африканскими странами прогресс в области управления, остается много возможностей для улучшений. |
The world has much to learn from the response to AIDS. |
Мир может извлечь много уроков из опыта борьбы со СПИДом. |
The above findings depict an environment in which a new United Nations mission can do much good. |
Из вышеизложенного следует, что новая миссия Организации Объединенных Наций может принести много пользы. |
There is much waste, much repetition, much verbiage in our methods of work. |
В нашей работе много ненужного, много повторений и слишком много слов. |
I don't talk much because I don't know much. |
Я не говорю много, потому что я не знаю много. |
I think there is much to be done and much room for improvement in that regard. |
Мне кажется, здесь многое можно сделать, и для этого есть много возможностей. |
There remain much work to be accomplished and much evil to be fought. |
Еще многое предстоит сделать, еще много в мире зла, которое мы должны побороть. |
Although much progress has been made recently in terms of energy efficiency, the existing situation in all UNECE countries leaves much room for improvement. |
Хотя в последнее время был достигнут значительный прогресс с точки зрения эффективности энергопотребления, существующая ситуация во всех странах ЕЭК ООН оставляет много возможностей для совершенствования. |
So too must it be remembered that the good faith and cooperation shown by the Indonesian leaders since September 1999 has done much to realize the much talked about "United Nations success story". |
В связи с этим следует также помнить о том, что этому успеху Организации Объединенных Наций, о котором так много говорят, также во многом способствовали добросовестность и сотрудничество, которые демонстрировали индонезийские лидеры с сентября 1999 года. |
Well, let's just say, to whom much is given, much is expected. |
Ну, скажем так, с того, кому многое дано, много ожидают. |
While much progress has been made, the reconstruction of Guatemala's infrastructure and reconciliation in Guatemalan society will take much more work, time and international support. |
Хотя уже достигнут немалый прогресс, для обеспечения восстановления инфраструктуры Гватемалы и примирения внутри гватемальского общества понадобится еще много усилий и времени, а также поддержка со стороны международного сообщества. |
As I have already said, much has been achieved but much fundamental work remains to be done. |
Как уже говорилось, достигнуто много, но есть и много важных дел, которые еще предстоит сделать. |
While we know that there is much to be learned about HIV/AIDS, there is also much we know already. |
Нам предстоит еще много узнать о ВИЧ/СПИДе, но и сейчас нам известно немало. |
The United Nations can do much by itself, but there is also much that it cannot and should not do. |
Организация Объединенных Наций может многое сделать своими силами, однако столь же много она не может и не должна делать. |
I knew haw much this place meant ta you, haw much you needed meta stay here. |
Я знал, как много это место для тебя значит, насколько я нужен тебе здесь. |
Much had been done to equalize gender opportunities since then, but much also remained to be done. |
С тех пор было много сделано для уравнивания гендерных возможностей, однако еще многое предстоит сделать. |
Much to do and not much time. |
Много работы, но мало времени. |
It wasn't... until much... much after that that I realized that I was doing it as much for me as I was doing it for her. |
Ничего не вышло... пока после... много после, я не осознала, что я делала это в равной мере и для себя, и для нее. |
Not much time has left until the opening, I asked him to stay with us, to learn as much as I can. |
Осталось не так много времени до открытия, поэтому я попросил его пока пожить с нами, чтобы я мог учиться у него. |
I don't know much, but I will help you as much as I can. |
Я не так уж много знаю, но чем смогу - помогу. |