Since when does drunk and disorderly get this much attention? |
С каких это пор пьяный и дезориентированный человек получает так много внимания. |
Not much security for a servant of the devil. |
Не много охраны для прислуги Дьявола. |
Fortunately, inequalities can often be reduced considerably without spending much money. |
К счастью, неравенство часто можно значительно сократить, не тратя много денег. |
In the US and elsewhere, much attention was focused on fixing the banking system. |
В США и других странах много внимания уделялось восстановлению банковской системы. |
De Klerk also permitted Inkatha supporters to carry "traditional weapons" in their rallies, with which they caused much injury. |
Клерк разрешил сторонникам Инката использование в своих митингах «традиционного оружия», которым они нанесли много травм. |
Americans don't buy as much gas as they used to. |
Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше. |
Just start grabbing as much stuff as you can. |
Начинай брать так много, как только можешь. |
There's not much you can do in a case like this. |
Ты не много можешь сделать в таком деле, как это. |
You don't strike me as the kind of person who's been alone much. |
Ты не поражаешь меня как человек, который много был один. |
They don't make much sense. |
В них не особо много смысла. |
I know it wouldn't take much. |
Я знал, что много и не нужно. |
Pretty much all the time since we broke up. |
Очень много с первой минуты, как мы расстались. |
It must be pretty bad wine if he has this much spare. |
Это, должно быть, очень плохое вино, раз так много лишнего. |
It turned to China, which had been much in the news in recent weeks. |
ФРС вспомнила про Китай, о котором в последние недели много говорится в новостях. |
So, the mighty Serpent Prince has some stones, but not much else. |
Итак, у могущественного принца Змей есть камни, но не так много. |
I know, it's not much. |
Я знаю, это не так много. |
We didn't lose out on much. |
Хотя не так уж много мы потеряли. |
I've never seen much good come from looking to the past. |
Никогда не видела, чтобы было много пользы от взглядов в прошлое. |
Better get movin' big boy... she doesn't have much time. |
Лучшее поторопить большого мальчика... у неё не так уж много времени. |
I'm not worth much, but I could be a nice guy. |
Во мне не так много достоинств, но я буду хорошим парнем. |
Mister Dante, We've got much work to do. |
Господин Данте, у нас много работы. |
No, not as much as you may think. |
Не так много, как ты думаешь. |
Besides, you won't be missing much. |
Кроме того, ты много не потеряешь. |
No, I don't eat much. |
Нет, я не ем много. |
Now, Bart, you can find just as much horror around the house. |
Барт, в доме тоже можно найти много ужасного. |