Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
During his record long term of 46 years as president he did much to support the development of the Committee in the first decades after its creation. В течение 46 лет руководил Комитетом, много сделал для его поддержки и развития в первые десятилетия после создания Комитета Красного Креста.
I haven't got much time, but I can make a start. У меня не так много времени, но я мог бы начать.
And you're right, I don't think much about you. И ты прав, я не очень-то и много о тебе думал.
Have you spent much time in Boston? Вы провели много времени в Бостоне?
There has been much debate about implementing a quota system for women's representation in politics, but such a system is not on the political agenda. Много споров вызывает идея о введении системы квот для женщин в политических институтах, однако такой вопрос еще не стоит в политической повестке дня.
Your you must of being Tommy, Arleen it has to me much counted on you. Ты, должно быть, Томми. Арлен мне много о тебе рассказывала.
(Steve) You get an assignment, and pretty much - Вы получаете задания, и довольно много -
When I was a human... I didn't have much luck with women. У меня было не много удачи с женщинами.
I don't know much about your mother's pets, Я не много знаю о зверушках твоей мамы,
The R6RS standard specifies much more sophisticated and capable port procedures and many new types of port. Стандарт R6RS определяет более сложные процедуры для работы с портами и много новых типов портов.
This study looked at the arrival of the Vietnamese boat people who began to arrive in Canada in 1979 to much controversy. Это исследование изучало приезд вьетнамских беженцев, которые начали прибывать в Канаду в 1979 году, и вызвали много споров.
Being that it's an old case, there's not much in the system. Столь старых дел не так много в системе.
There's not much we can do about it here. Тем более, здесь мы не так много можем сделать.
The ringleader is a woman called Golda, but she's got protection, so there's not much I can do on my own. Их главный - это женщина по имени Гольда, но у нее есть защита, так что, я не так уж много могу сделать один.
I've heard all kinds of stories, but I never put much stock in them. Я слышала много разных историй, но никогда не придавала им особого значения.
As a farmer in the countryside, you cannot earn as much money. Здесь вы можете заработать много денег, где-то 70-80 долларов США в месяц.
Well... I don't know that I have much else of value that belongs to me. Я не думаю, что у меня много ценностей.
I don't think we'd be able to sell this for much less than a quarter of a million pounds. Я не думаю, что мы сможем продавать их много дешевле, чем за $400.000.
You spend much time above 20,000 feet? Вы много времени проводите на высоте 20,000 футов?
You'd have a lot of autonomy, though not as much as you're currently enjoying. У вас будет достаточно свободы, хотя и не так много, как вы имеете в настоящий момент.
I never really got much sleep at slumber parties. why? Я действительно никогда много не спала на пижамных вечеринках.
Do you talk to all your customers this much? Вы со всеми клиентами так много разговариваете?
I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц...
It may not mean much, given my history, but I'll never forget what you guys did for me. Это может не значить много, в моей истории Но я не когда не забуду что вы ребята сделали для меня.
Well... the way to get through these things is, you never talk much about the work. Ну... способ пройти через это заключается в том, что ты никогда не говоришь много о работе.