She didn't come in with much. |
У нее не много с собой было. |
I doubt people will give it much thought. |
Сомневаюсь, что люди будут много об этом думать. |
Only he didn't bring home much. |
Только домой он много не приносил. |
Their 4-th killed was much younger. |
Их 4-й убитый был много моложе. |
You have my full support to do whatever you need to do however much firepower it takes. |
Вы имеете мою полную поддержку, чтобы делать независимо от того, что Вы должны делать Однако много огневой мощи это берут. |
Listen, it may not seem like much now but I got your research files and original samples. |
Слушайте, это не может походить много теперь Но я получил ваши файлы исследования и первоначальные образцы. |
The future holds much pain and suffering for you, Arthur Pendragon. |
В будущем тебя ожидает много боли и страданий, Артур Пендрагон. |
Gentlemen, there's been much talk lately Regarding our local schools. |
Господа, последнее время много говорят о наших школах. |
Push hard, he doesn't have much lead. |
Не бойтесь, у него не много свинца. |
He's talking to me, there's just... not really much to say. |
Он разговаривает со мной, просто... Недостаточно много говорит. |
We didn't think much before we got married, so... |
Мы не особо много размышляли, когда поженились, поэтому... |
No, yours is much better. |
Нет. Твое на много лучше. |
Kids like Moran don't have much time for nerds like me. |
Ребята типа Морана не тратят много времени на таких ботаников, как я. |
You don't have much room to brake. |
Вам не нужно много места на торможение. |
We can't pay much, though. |
Хотя и не можем платить много. |
There wasn't much actual flame, just a lot of smoke. |
Огня толком не было, но дыма много. |
Being that it's an old case, there's not much in the system. |
Поскольку это старое дело, о нём не так много информации. |
It wasn't as much as we hoped... |
Не так много, на сколько мы надеялись... |
Your lives aren't worth much. |
Твоя жизнь не слишком много стоит. |
There's not much money in curing African sleeping sickness. |
Не так уж много денег в лечении африканской сонной лихорадки. |
Not as much as we hoped. |
Не так много, как хотели. |
Doesn't mean much if she's lying. |
Это не много значит, если она лжёт. |
As much as my mother complain about housework, she hated to have somebody else do it. |
Как много бы моя мама не жаловалась на домашнюю работу, она ненавидела если кто-нибудь делал её за неё. |
Won't take much, just a trace of this. |
Много не нужно, так, чтобы были следы. |
You didn't get them to say much. |
Ты не много из них вытянул. |