There's not much in here... just clothes, no wallet, house keys, car keys. |
Не много тут всего... только одежда, ни бумажника, ни ключей от дома, ни ключей от машины. |
Because you have as much reason to want Cain off the board as anyone. |
Потому что у тебя есть много причин Хотеть того, чтобы Каин исчез как никто другой |
And I know that there is still much hatred that unfortunately courses through the veins of this city, this state and this country. |
И я знаю, что все еще много ненависти, к несчастью, течет по венам этого города, этого штата и этой страны. |
On second thought, why don't we start with "much ado about nothing"? |
Вообще-то, начнем с "Много шуму из ничего". |
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. |
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-либо студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать. |
Undoubtedly, there is much room for development in Sweden for better corporate social responsibility practices, yet corporate social responsibility can never be the single solution to the question of indigenous rights. |
Разумеется, в Швеции предстоит еще много работать над тем, чтобы корпоративная социальная ответственность практиковалась лучше, однако такой ответственности никак не суждено стать единственным решением для проблемы прав коренных народов. |
You'll notice I didn't eat much during that whole affair. |
Заметьте, я не очень много ел сегодня |
you haven't done much, but anyway, we're expecting big things of you. |
"Ну, не очень много, но неважно." "Мы на тебя надеемся." |
Haley, I know this is hard, but this is her life, and the doctors told her she doesn't have much time left. |
Хейли, я знаю, что это сложно, но это ее жизнь, и доктора думают, что у нее осталось не так уж много времени. |
From this perspective, there is also scope for much closer interaction between Parliament (its Bureau and the select Parliamentary Committees) and the United Nations country team; |
В этом плане существует много возможностей для более тесного сотрудничества между парламентом (его Президиумом и отдельными парламентскими комитетами) и страновой группой Организации Объединенных Наций; |
The mommy platypus fell in love with a Canadian beaver much younger than she was and the tease ran off with him, abandoning her nest. |
Мама - утконос влюбилась в канадского бобра который на много ее младше и убежала с ним, бросив гнездо |
I don't guess I know much about talking to women, or how to talk, I - |
Не думаю, что много знаю о женщинах и как с ними говорить, я... |
No one knows much, but word is, they control her mind completely, and that she is... more than she was before. |
никто не знает много но говорят Они полностью контролируют ее сознание. и она... больше, чем была раньше. |
No. I don't have much use for my kitchen, know what I mean? |
А. Я не провожу много времени на кухне, понимаете? |
Didn't take much persuasion mind, but then again all you offered them was a glorious death in the name of the cause! |
Не так много убеждения потребовалось, чтобы они поняли, что все, что ты можешь предложить, это славная смерть во имя идеи. |
Doesn't look like they've taken much, does it? |
Не похоже, что они много унесли? |
Well, we're not going to be much use to her like this, are we? |
Мы не сможем сделать много для нее В таком состоянии |
But you don't need as much, do you? |
Но тебе ведь нужно не так много, так? |
Might be a... little bit much, but... what do you reckon, Doctor? |
Может быть... немного много, но... что ты думаешь, доктор? |
It doesn't have as much power as Alan's Tear, but it's got enough magic to at least protect her. |
У него, конечно, не так много магических сил, как у целого камня, но защитить Патти он сможет! |
Jefferson's the name, and I'm a man who travels and sees much, and I know the man who can do what you want... bring back the dead. |
Я много путешествую и много вижу, и я знаю человека, который может сделать то, чего вы хотите... оживить мертвеца. |
It's all about whether or not the other person has as much to lose as you do, because you want to be able to trust them when it's over. |
Хочется верить в то, что другой человек может потерять так же много, как и ты, потому что хочется иметь возможность доверять ему, когда это закончится. |
You don't want much, do you? |
Вы же не хотите много, не так ли? |
I never really got to know him, but I knew enough to know... that I wasn't missing much, so... |
Я никогда не узнал его, но я знал достаточно, чтобы узнать... что я не пропуская много, так что... |
I don't have much hair, but what's there is fine |
У меня не так много волос, но они прекрасны. |