So it will not take as much energy to reintegrate her into this reality. |
Чтобы вернуть ее в нашу реальность много энергии не потребуется. |
Now the Man knows much and is able to do many things. |
Теперь Человек знает много и способен на многое... |
I didn't hear much, but there were cartel ties. |
Я слышал не много, но что-то связанное с картелем. |
No, I don't eat much. |
Нет, я много не ем. |
We don't have much, Tom. |
У нас его не так много, Том. |
[Sighs] Aisha, my dear, you didn't miss much. |
Аиша, дорогая, вы пропустили не много. |
It didn't take much skill to find the reason. |
Не надо много опыта, чтобы найти причину. |
I've been without food for much longer than two days. |
Я не ел и много дольше, чем два дня. |
This was also the ground for much violence and fighting amongst the Israelis themselves. |
На этой почве возникало много насилия и сражений между самими израильтянами. |
I have as much to lose as you do. |
Я рискую потерять так же много, как и ты. |
Wouldn't get much change out of a tenner for this one, Ray. |
За такую много сдачи с десятки не получишь, Рэй. |
Unfortunately, I don't think they will be worth much. |
К сожалению, я думаю, она не стоит много. |
Not as much as usual, though. |
В этот раз не так много, как обычно. |
There's a whole bunch of pretty much everything in this place. |
Да здесь вообще много всего интересного. |
You can't buy much in Manhattan for 1 million bucks. |
Не так много можно купить в Манхеттене на миллион долларов. |
Without Fahey, there's not much left. |
Без Фейхи у нас есть не так уж много. |
Snow becomes more fragile, it doesn't take much to get rid of everything. |
Снег становится более хрупким, Пройдёт не так много времени, и он исчезнет. |
Not much, but full of praise. |
Не очень много, но лестные. |
There's much written in stall number two. |
Во второй кабинке много всего написано. |
No, she's not much one for chatting. |
Нет, она не особенно много говорит. |
There is much you may do, Elizabeth. |
Существует много вы можете сделать, Элизабет. |
I'm afraid there's not going to be much Virgil. |
Боюсь, что здесь нет много Вергилия. |
Though I can't imagine any of you had much to say to each other anyway. |
Все равно я не могу представить что тебе есть много что сказать всем остальным. |
He never cared much for me. |
Он никогда много обо мне не заботился. |
I don't think we missed much avoiding all that teen drama. |
Думаю, мы не много потеряли, избежав этой подростковой драмы. |