Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
So it will not take as much energy to reintegrate her into this reality. Чтобы вернуть ее в нашу реальность много энергии не потребуется.
Now the Man knows much and is able to do many things. Теперь Человек знает много и способен на многое...
I didn't hear much, but there were cartel ties. Я слышал не много, но что-то связанное с картелем.
No, I don't eat much. Нет, я много не ем.
We don't have much, Tom. У нас его не так много, Том.
[Sighs] Aisha, my dear, you didn't miss much. Аиша, дорогая, вы пропустили не много.
It didn't take much skill to find the reason. Не надо много опыта, чтобы найти причину.
I've been without food for much longer than two days. Я не ел и много дольше, чем два дня.
This was also the ground for much violence and fighting amongst the Israelis themselves. На этой почве возникало много насилия и сражений между самими израильтянами.
I have as much to lose as you do. Я рискую потерять так же много, как и ты.
Wouldn't get much change out of a tenner for this one, Ray. За такую много сдачи с десятки не получишь, Рэй.
Unfortunately, I don't think they will be worth much. К сожалению, я думаю, она не стоит много.
Not as much as usual, though. В этот раз не так много, как обычно.
There's a whole bunch of pretty much everything in this place. Да здесь вообще много всего интересного.
You can't buy much in Manhattan for 1 million bucks. Не так много можно купить в Манхеттене на миллион долларов.
Without Fahey, there's not much left. Без Фейхи у нас есть не так уж много.
Snow becomes more fragile, it doesn't take much to get rid of everything. Снег становится более хрупким, Пройдёт не так много времени, и он исчезнет.
Not much, but full of praise. Не очень много, но лестные.
There's much written in stall number two. Во второй кабинке много всего написано.
No, she's not much one for chatting. Нет, она не особенно много говорит.
There is much you may do, Elizabeth. Существует много вы можете сделать, Элизабет.
I'm afraid there's not going to be much Virgil. Боюсь, что здесь нет много Вергилия.
Though I can't imagine any of you had much to say to each other anyway. Все равно я не могу представить что тебе есть много что сказать всем остальным.
He never cared much for me. Он никогда много обо мне не заботился.
I don't think we missed much avoiding all that teen drama. Думаю, мы не много потеряли, избежав этой подростковой драмы.